Rosalina – F. Concato
Questo dolce dal nome impronunciabile (se volete essere precisi, si dice "quin aman", dizione italiana), nasce sull’estrema costa nord occidentale della Francia, nel dipartimento di Finisterre, Bretagna.
Pare che abbia raggiunto la sua celebrità nel piccolo porto di pescatori di Douamenez ma che le sue origini siano piuttosto antiche.
Kouign Amann è la traduzione bretone
Altre ricette simili a questa:
Giornata Nazionale del Radicchio di Treviso: Flan di ricotta con radicchio tardivo ed il Calendario ...
Frittata di foglie di cipollotto per il Calendario del Cibo Italiano
SPAGHETTI ALLA PUTTANESCA
Baeckeoffe alsaziano di pesce
Apple Cinnamon Pull apart bread - Pane brioche a fette con mele e cannella
La Casina di Cecilia Rabassi: il nuovo atelier del cioccolato a Capannoli
