English - Just three ingredients in this nutritious, tasty, convivial dish: potatoes, onion, cheese.
The Frico is a traditional dish from Friuli Venezia Giulia (a North-Eastern Italian region, next to Austria and Slovenia). It looks like a big tortilla and, actually, the method is quite similar. But no eggs are inside this special tortilla: the cheese acts like a glue for the boiled potatoes.
A crunchy, delicious thin crust is the very peculiarity of this Frico.
But pay attention: we are not speaking about a light dish. If you are on a diet, please, do not go on reading!
A crunchy, delicious thin crust is the very peculiarity of this Frico.
But pay attention: we are not speaking about a light dish. If you are on a diet, please, do not go on reading!
Español - Sólo tres ingredientes para un plato delicioso, sabroso y de fácil utilización: patatas, cebollas y queso.
El Frico es un plato típico de la tradición regional de Friuli (Friuli Venezia Giulia es una de las regiónes del Nordeste de Italia, que limita con Eslovenia y Austria).
La apariencia es la de una gran tortilla y de hecho, el proceso es muy similar. Pero en esta tortilla especial no hay huevos: las patatas se mantienen unidas por el queso.
Una deliciosa corteza crujiente es el rasgo característico de este plato. Nota: Estamos hablando de un plato muy calórico, por lo que si estàn siguiendo una dieta les aconsejamos mantenerse alejado de este plato!
El Frico es un plato típico de la tradición regional de Friuli (Friuli Venezia Giulia es una de las regiónes del Nordeste de Italia, que limita con Eslovenia y Austria).
La apariencia es la de una gran tortilla y de hecho, el proceso es muy similar. Pero en esta tortilla especial no hay huevos: las patatas se mantienen unidas por el queso.
Una deliciosa corteza crujiente es el rasgo característico de este plato. Nota: Estamos hablando de un plato muy calórico, por lo que si estàn siguiendo una dieta les aconsejamos mantenerse alejado de este plato!
English - According to some recipes, the potatoes are to be grated when raw. According to our experience, we prefer to use boiled potatoes: in fact, the fresh vegetables release both starch and water so that the Frico tends to stick the pan. That’s why we prefer to use boiled potatoes. But feel free to do what you like.
Español - Algunas recetas preveèn patatas ralladas crudas: preferimos utilizar las patatas cocidas y luego trituradas, debido a que la patata cruda suelta almidòn y agua que tiende a pegar el Frico a la sartén. Para nuestra experiencia, se obtienen los mejores resultados con el producto ya cocinado.Sin embargo, si quieren probar la patata cruda, pueden hacerlo bien!
Serves 6/8
Ingredientes para 6/8 personas
- 700 g potatoes
- 350 g Montasio or other semi-hard, sweet cow cheese, but no mozzarella or other stringy cheese
- 1 big onion
- 1 knob of butter
- 4 tablespoons e.v.olive oil
- salt, freshly ground black pepper
- 700 g de patatas
- 350 g de queso Montasio (u otro queso semicurado, no mozzarella u otro queso filante)
- 1 cebolla grande
- una nuez de mantequila
- 4 cucharadas de aceìte de oliva
- sal, pimienta negra recièn molida, lo necesario
Difficulty: easy – Time: 60 minutes
Dificultad: facil – Tiempo: 60 minutos
Dificultad: facil – Tiempo: 60 minutos
English - First of all you will have to boil the potatoes. Choose some little sized potatoes, so they will be done quickly. Meanwhile, clean and finely slice the onion.
Español - Primero hervir las patatas. Elegir patatas pequeñas porque lleva menos tiempo cocinarlas. Se tomará por lo menos media hora porque deben resultar bien cocidas. Mientras tanto limpiar y cortar finamente la cebolla en rodajas.
English - Place a knob of butter into a large pan, add the onion and cook on low heat until transparent. Add some tablespoons of water if necessary (pay attention that the onion doesn’t get burnt). Set aside.
Español - Rehogar suavemente la cebolla en la mantequilla. No dejar que se queme: Si es necesario, añadir un poco de agua y bajar la llama. Cocinar hasta que se vuelvan transparente. Dejar a un lado.
English - When the potatoes are well done, mash them. Season with a teaspoon of salt (it’s up to your taste) and a generous pinch of black pepper.
Español - Una vez bièn cocidas las patatas, triturarlas. Sazonar con un poco de sal (una cucharadita más o menos, pero depende de su gusto) y un generoso puñado de pimienta negra recièn molida.
English - Dice the cheese, throwing away the crust.
Español - Reducir el queso en trozos pequeños, eliminando la corteza.
English - Add the cheese and the cooked onion to the mashed potatoes. Knead with hands to combine everything well.
Place 4 tablespoons of oil into a large pan (ours was 24 cm wide), warm up and pour into it the Frico ingredients.
Español - Añadir la cebolla cocida y el queso en el puré de patatas. Amasar con las manos para mezclar bien. A continuación, poner 4 cucharadas de aceite en una sartén grande (la nuestra mide 24 cm de diámetro) dejar calentar bien y verter la mezcla.
English - Flat down the Frico and cook on high heat for five minutes. Then go on as if you were cooking a tortilla or a frittata. Check if the brown crust is done and flip the “tortilla”.
Go on cooking for other five minutes and that’s all.
Be patient: wait almost 15 minutes before having the Frico: the waiting will be worthwhile. Enjoy!
Be patient: wait almost 15 minutes before having the Frico: the waiting will be worthwhile. Enjoy!
Español - Nivelar bien y cocinar a fuego alto durante cinco minutos. A continuación, proceder como si se tratara de una tortilla con una espátula controlar que la parte en contacto con el fuego haya formado una costra, a continuación, con un plato voltear el Frico (come se hace con las tortillas) y cocinar el otro lado hasta que se forme una costra dorada. En tanto el queso se derriterà y el deleite estará listo.
No tengan prisa: esperen al menos 15 minutos antes de comer. Dejar reposar: la espera vale la pena. Buen provecho!
No tengan prisa: esperen al menos 15 minutos antes de comer. Dejar reposar: la espera vale la pena. Buen provecho!