<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Food Blogger Mania &#187; Enjoy Espa</title>
	<atom:link href="https://foodbloggermania.it/tag/ricette/enjoy-espa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://foodbloggermania.it</link>
	<description>Food Blogger Mania</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 May 2026 16:19:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Fresh spelt grain with pesto a la pantesca &#8211; Farro frìo con pesto a la pantesca</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-spelt-grain-with-pesto-a-la-pantesca-farro-frio-con-pesto-a-la-pantesca/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-spelt-grain-with-pesto-a-la-pantesca-farro-frio-con-pesto-a-la-pantesca/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jun 2018 19:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[chile]]></category>
		<category><![CDATA[chili]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[mano]]></category>
		<category><![CDATA[momento]]></category>
		<category><![CDATA[olive]]></category>
		<category><![CDATA[Sicilia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-spelt-grain-with-pesto-a-la-pantesca-farro-frio-con-pesto-a-la-pantesca/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. The Pesto a la Pantesca is a typical sauce of the Island of Pantelleria, South of Sicily, in Southern Italy. The main ingredient of this recipe is a characteristic product of the island: the caper. The peculiarity of this sauce is that it does not need to be cooked: it is a raw&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-spelt-grain-with-pesto-a-la-pantesca-farro-frio-con-pesto-a-la-pantesca/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/06/farro-freddo-con-pesto-alla-pantesca.html" target="_blank">Italiano</a></div>
<p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-5ZJPxplyW2k/WVlLiSuZluI/AAAAAAAAHs8/SuajtymEUIg_O3C78QOSabap0FjDkAUnwCLcBGAs/s1600/IMG_9447.jpg"><span></span></a></div>
<div></div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-FmaqBeTM99I/WVlLh-AH9sI/AAAAAAAAHso/RllKnWj_3UgvLc5wvaDTEjF1HWpIHR5iACLcBGAs/s1600/20170625_143531.jpg"><img border="0" height="570" src="https://4.bp.blogspot.com/-FmaqBeTM99I/WVlLh-AH9sI/AAAAAAAAHso/RllKnWj_3UgvLc5wvaDTEjF1HWpIHR5iACLcBGAs/s640/20170625_143531.jpg" width="640" /></a></p>
<p><b><span>English. </span></b><span><b>The Pesto a la Pantesca</b> is a typical sauce of the Island of Pantelleria, South of Sicily, in Southern Italy. The main ingredient of this recipe is a characteristic product of the island: the <b>caper</b>. The peculiarity of this sauce is that it does not need to be cooked: it is a <b>raw preparation</b> and needs <b>only a few minutes </b>to be done. With the “Pesto a la pantesca” you can dress a dish of <b>pasta </b>or some “<b>bruschetta</b>” (toasted bread): this time we seasoned some spelt grains to get a refreshing summer <b>cold salad.&nbsp;</b></span><br /><span><br /></span><b><span>Español</span></b><span>. El <b>Pesto a la Pantesca</b> es una receta siciliana, precisamente la isla de Pantelleria, una isla al sur de Sicilia. El protagonista del pesto es un ingrediente característico de la isla, la <b>alcaparra</b>. La peculiaridad de esta salsa es que no se cocina y se tarda <b>sólo unos minutos</b> para prepararla. Usted puede condimentar la pasta o el arroz o hacer excelente antipastos con el pàn:&nbsp;</span><span lang="es">nosotras, esta vez, la hemos utilizado para dar sabor al <b>farro frío,</b> para conseguir una <b>ensalada&nbsp;<span>fresca.</span></b></span><br /><span><br /></span><br /><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><br /><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-5ZJPxplyW2k/WVlLiSuZluI/AAAAAAAAHs8/SuajtymEUIg_O3C78QOSabap0FjDkAUnwCLcBGAs/s1600/IMG_9447.jpg"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-5ZJPxplyW2k/WVlLiSuZluI/AAAAAAAAHs8/SuajtymEUIg_O3C78QOSabap0FjDkAUnwCLcBGAs/s640/IMG_9447.jpg" /></a><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-FmaqBeTM99I/WVlLh-AH9sI/AAAAAAAAHso/RllKnWj_3UgvLc5wvaDTEjF1HWpIHR5iACLcBGAs/s1600/20170625_143531.jpg"></a></p>
<p><b><span>English</span></b>. <span>As we did for the <a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html">quinoa and fruit salad</a> and for the<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad.html"> tuna and eggplants rice</a>, we microwaved the spelt grains in a jar, but you can traditionally boil it.&nbsp;</span><br /><span>If you want to microwave it, you will need a special jar, suitable for microwave cooking. Rinse and drain the spelt, place it into the jar with 200 ml of water. Put the lid on, secure the clips, then cook for 4 minutes, or until you hear the typical vacuum whistle. Turn the microwave off and wait until all of the water is absorbed (it will take about 15 minutes) before opening the jar. Meanwhile, make the sauce.</span><br /><span><br /></span><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">De nuevo, como con la <a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank">ensalada de quinoa y la fruta</a> y la de arroz con el atún y berenjena, hemos preparado el farro o espelta con l cocciòn en tarro en el microondas. Si lo desean, pueden prepararlo tranquilamente en la forma tradicional, hierviendolo en la olla.&nbsp;</span><br /><span lang="es">Si desean cocinarlo en un recipiente de vidrio adecuado y en el microondas, pesar 100 gramos de farro, enjuagar, lo ponen en el frasco y cubrirlo con 200 g de agua. Cerrar con la tapa, asegurar los clips y cocinar por 4 minutos, hasta que se oiga el silbato. Apagar y esperar hasta que el agua se absorba por completo (tardará alrededor de un cuarto de hora). Mientras tanto,&nbsp; pueden preparar los&nbsp;<span>otros ingredientes</span><span>.</span></span><br /><span><br /></span><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-tQOzM7RsI-4/WVlLh_fjd5I/AAAAAAAAHss/fPONQ8dqbS8bwlK0FQmpVhwNWzLwLO5MwCLcBGAs/s1600/IMG_9431.jpg"><span><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-tQOzM7RsI-4/WVlLh_fjd5I/AAAAAAAAHss/fPONQ8dqbS8bwlK0FQmpVhwNWzLwLO5MwCLcBGAs/s640/IMG_9431.jpg" width="526" /></span></a></div>
<p><b><br /></b><b>Serves 2&nbsp;</b><br /><b>Ingredientes para 2 personas</b><br /><span><b><br /></b></span>
<ul>
<li><b>100 g spelt grain -&nbsp;<i>100 g de farro o espelta</i></b></li>
<li><b>150 g cherrie tomatoes -&nbsp;<i>150 g de tomates</i></b></li>
<li><b>2 tabsp. salted capers -<i>&nbsp;2 cucharada de alcaparras saladas</i></b></li>
<li><b>2 pinch of dried oregano -&nbsp;<i>2 pizca de oregano</i></b></li>
<li><b>1 clove of garlic -&nbsp;<i>1 diente de ajo</i></b></li>
<li><b>5 basil leaves -&nbsp;<i>5 hojas de albahaca</i></b></li>
<li><b>chili pepper, fresh or dried, to taste -&nbsp;<i>ajì picante seco o fresco</i></b></li>
<li><b>15 peeles almonds -&nbsp;<i>15 almendras peladas</i></b></li>
<li><b>50 g extra virgin olive oil -&nbsp;<i>50 g de aceìte de oliva virgen extra</i></b></li>
<li><b>a bit of sea salt -<i>&nbsp;poquisimo sal</i></b></li>
</ul>
<p><span><b>Difficulty: easy &#8211; Time: 25 minutes</b></span><br /><span><b>Dificultad: facil &#8211; Tiempo: 25 minutos</b></span><br /><span><br /></span><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-iBFS9v3d7vI/WVlLhutACbI/AAAAAAAAHsg/yK8z5jK0A10xjkvMIICm8GQ6UrSOMazawCLcBGAs/s1600/20170625_141607.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-iBFS9v3d7vI/WVlLhutACbI/AAAAAAAAHsg/yK8z5jK0A10xjkvMIICm8GQ6UrSOMazawCLcBGAs/s640/20170625_141607.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span><b><span>English</span></b><span>. Rinse and drain the spelt up to the instruction on the package. You can also cook it in advance, and store it into the fridge: season when is time to serve. Otherwise you can microwave the spelt up to the directions above. The cooking time is more or less the same, but if you decide to microwave you will have less dirty plates to clean (no pot, no strainer&#8230;) and you will not need any heat.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">Enjuagar el farro y cocinar de acuerdo a las instrucciones del paquete. También se puede preparar con antelación y almacenar en el refrigerador para condimentarlo en el último momento. De lo contrario se puede preparar con la cocciòn en tarro como lo hicimos nosotras (ver instrucciones arriba). El tiempo de cocción es más o menos lo mismo: en un caso, tendrán que esperar a cocer en la olla y en el otro para absorber el agua en la jarra. Pero con el microondas ensiciaràn menos la cocina (sin olla, sin colador, sin cuchara para revolver &#8230;.) y no tendràn que encender la estufa<span>!</span></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-HT68lyyRGOg/WVlLhQaU8II/AAAAAAAAHsc/spw0un4lSzk31PdOon9xO0-gwND0xj6iQCLcBGAs/s1600/20170625_142324.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-HT68lyyRGOg/WVlLhQaU8II/AAAAAAAAHsc/spw0un4lSzk31PdOon9xO0-gwND0xj6iQCLcBGAs/s640/20170625_142324.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. For the sauce, wash the cherry tomatoes and half them.&nbsp;</span><br /><span>Wash the capers three times and more, to wash away all of the salt.&nbsp;</span><br /><span>Place all of the ingredients into a food processor glass: tomatoes, olives, capers, garlic, almonds, basil, chili, oregano.</span><br /><span><br /></span><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">Mientras que el farro se cocina, lavar los tomates y cortarlos por la mitad.&nbsp;</span><br /><span lang="es">La receta original prevee el uso de alcaparras con su sal, pero preferimos lavarlos varias veces.&nbsp;</span><br /><span lang="es">En este punto, todo&nbsp;<span>deberìa de ser machacar</span>&nbsp;en un mortero, pero a menudo las amas de casa modernas, de mortero&nbsp;<span>no tiene uno</span>, por lo que proponemos poner todos los ingredientes en la licuadora y dar pequeños golpes o en alternativa, picarlas&nbsp;<span>a mano.</span></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-2bFiNHvp0k0/WVlLhiqr1UI/AAAAAAAAHsk/6k03SxfLegQ0NVm4nH63bzUlBlg3Nsj5gCLcBGAs/s1600/20170625_142447.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-2bFiNHvp0k0/WVlLhiqr1UI/AAAAAAAAHsk/6k03SxfLegQ0NVm4nH63bzUlBlg3Nsj5gCLcBGAs/s640/20170625_142447.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span><b><span>English</span></b><span>.&nbsp;</span><span>&nbsp;</span><span>Act the food processor a bit at a time: you do not need to get a &#8220;puree&#8221;, but just a coarsely chopped sauce. You can also decide to chop by hand the ingredients, if you prefer.&nbsp;</span><br /><span>For the chili: add as much chili as you like. We do not like too much a very hot sauce.&nbsp;</span><br /><span>Taste the sauce: if necessary, add a pinch of salt.&nbsp;</span><br /><span>If the cooked spelt is hot, put it in a colander under running water to cool down quickly. Season the cold spelt with the prepared sauce, a drizzle of olive oil and a pinch of oregano. Enjoy!</span>
<div><span><br /></span></div>
<p><span><br /></span><i><span>Español</span></i><span>.&nbsp;</span><span lang="es">Poner en la licuadora alcaparras, tomates, orégano, ajo, albahaca, aceite, almendras, el chile. La cantidad de chile depende de cómo les gusta picante y cómo picante es el tipo de chile que está utilizando: tendram que decidir segùn el proprio gusto.&nbsp;</span><br /><span lang="es">Encender la licuadora, contar hasta 5, luego apagarla. Repetir hasta que el resultado sea una picada gruesa, absolutamente no una papilla informe. ¿Ven en la imagen de arriba como se distinguèn todos los ingredientes? Prueben y sazonen con sal si es necesario.&nbsp;</span><br /><span lang="es">Condimentar&nbsp;<span>con esta preparación</span>&nbsp;el farro cocinado y enfriado rápidamente en agua fría.&nbsp;<span>Buen provecho</span><span>!</span></span><br /><span><br /></span><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-gGK7xukRqCw/WVlLiM7eX4I/AAAAAAAAHs0/KfCWw_TV8BU2FEURU0QOO3kfatT_2EX5gCLcBGAs/s1600/IMG_9440.jpg"><span><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-gGK7xukRqCw/WVlLiM7eX4I/AAAAAAAAHs0/KfCWw_TV8BU2FEURU0QOO3kfatT_2EX5gCLcBGAs/s640/IMG_9440.jpg" width="416" /></span></a></div>
<p><span><br /></span>
<div><span><br /></span><span><br /></span><span>You may also like:&nbsp;</span>
<div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank"><img border="0" height="153" src="https://4.bp.blogspot.com/-oAatw27NgcE/WU7bFA0kqhI/AAAAAAAAHq0/5ovQuuVRqUU9tOZfunva_w8Bxnjz_nRZQCPcBGAYYCw/s200/IMG_9291.jpg" width="200" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank">How to cook using a jar and the microwave</a><br /><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank"><br /></a><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank">Cocciòn en tarro de vidrio al microondas</a>
<div></div>
<div></div>
<div></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad.html" target="_blank"><img border="0" height="139" src="https://3.bp.blogspot.com/-PiAhpc7v9eI/WVlNU7iwoPI/AAAAAAAAHt8/nLTV3kHFY0AqtteFPOXrBP9ph7IQ1mEZgCPcBGAYYCw/s200/IMG_9400.jpg" width="200" /></a></div>
<div><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad.html" target="_blank">Fresh tuna and eggplants rice salad</a></span></div>
<div><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad.html" target="_blank">Ensalada de arroz con atún y berenjenas</a></span></div>
<div><span lang="es"><i><br /></i></span></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank"><img border="0" height="195" src="https://3.bp.blogspot.com/-FxtnJFr2oIQ/WU7bEYlOG9I/AAAAAAAAHq0/81ywIHjKdLwORSloTbuMBHkOnn7XUTUgACPcBGAYYCw/s200/19403752_773393439452304_1307198858_o.jpg" style="margin-left: auto;margin-right: auto" width="200" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank">Tri-color quinoa and fruit salad</a> <br /><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank">Ensalada de quinua y fruta</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div></div>
<div></div>
<div></div>
<div></div>
<p><span><span><br /></span><span><br /></span><span><br /></span><span><br /></span><span><br /></span><span><br /></span><span><br /></span><span><br /></span><span></span></span><br /><span><span></span></span><br /><span></span><br /><span></span><span></span><span></span> </p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-spelt-grain-with-pesto-a-la-pantesca-farro-frio-con-pesto-a-la-pantesca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crackers with seeds and beer &#8211; Galletas con semillas</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/crackers-with-seeds-and-beer-galletas-con-semillas/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/crackers-with-seeds-and-beer-galletas-con-semillas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2018 14:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[aperitivo]]></category>
		<category><![CDATA[cl]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano English]]></category>
		<category><![CDATA[mano]]></category>
		<category><![CDATA[temperature]]></category>
		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/crackers-with-seeds-and-beer-galletas-con-semillas/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano&#160; English. A few pieces of cheese and these crunchy crackers: that is all you need for a delicious aperitivo, to serve with an iced beer.&#160; When we went to the supermarket, a few days ago, we got a small box containing a beautiful mix of various seeds (sunflower, pumpkin, flax seeds and sesame) and&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/crackers-with-seeds-and-beer-galletas-con-semillas/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><span><span><span><span><span><span><span><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/06/crackers-alla-birra-con-semi-misti.html" target="_blank">Italiano&nbsp;</a></b></span></span></span></span></span></span></span></span><br /><span><span><span><span><span><span><span><span><b><br /></b></span></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-eocykMTF0dM/WwIYSCY286I/AAAAAAAAICg/zEVdBDjjhMsk1ETsIQK3Czs9VTQmxu-HACEwYBhgL/s1600/crackers_cuoche_3.jpg"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-eocykMTF0dM/WwIYSCY286I/AAAAAAAAICg/zEVdBDjjhMsk1ETsIQK3Czs9VTQmxu-HACEwYBhgL/s640/crackers_cuoche_3.jpg" width="592" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b><span>English</span></b><span>. A few pieces of cheese and these <b>crunchy crackers</b>: that is all you need for a delicious <b>aperitivo</b>, to serve with an iced beer.&nbsp;</span></span></div>
<div><span>When we went to the supermarket, a few days ago, we got a small box containing a beautiful mix of various <b>seeds (sunflower, pumpkin, flax seeds and sesame) </b>and some dehydrated <b>olives </b>and <b>tomatoes</b>. We love this mix to season our salads or a dish of vegetable soup: a tablespoon of this mix gives the dish an extra flavour.&nbsp;</span></div>
<div><span>We decided to use this mix to make some <b>crakers</b>: and it was a goal! This result convinced us to share the recipe with you.</span></div>
<div><span>The recipe is very, very <b>easy </b>and <b>quick </b>to make: consider only an extra time of half an hour for the dough resting. We used half a glass of beer to get together our dough, but you can change beer with water, white wine, milk or whatever you want.&nbsp;</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span><span><b>Aperitivo</b>? Solo unos trozos de queso para acompañar estas <b>galletas </b>y un buen vaso de cerveza artesanal, y eso es todo.</span></div>
<div><span>Encontramos en el supermercado un paquete de <b>semillas </b>mezcladas (<b>girasol, calabaza, lino, sésamo</b>) que ya contienen una mezcla de <b>tomates </b>y <b>aceitunas </b>secas. A menudo los usamos para condimentar las ensaladas o las cremas de vegetales (¡dale ese toque extra!): Pero, nos preguntamos, ¿por qué no hacer <b>galletas </b>o palitos de pan? Probamos y nos encantó. ¡Es por eso que queremos compartir el experimento culinario con usted!</span></div>
<div><span>La ejecución es muy simple y requiere unos minutos, más el tiempo de descanso de la masa. Para amasar se pueden usar agua, vino blanco o, como hicimos nosotros, cerveza light.</span></div>
<div><span>Elijan ustedes.</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-mvf5GlDGbJM/WwIYQGJGklI/AAAAAAAAICQ/37G4R5YsquQuFPz9umiYJsN5bAOSOf0cACEwYBhgL/s1600/IMG_0188.jpg"><img border="0" height="474" src="https://3.bp.blogspot.com/-mvf5GlDGbJM/WwIYQGJGklI/AAAAAAAAICQ/37G4R5YsquQuFPz9umiYJsN5bAOSOf0cACEwYBhgL/s640/IMG_0188.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span>
<div>
<div><b><span>Serves 4&nbsp;</span></b></div>
</div>
<div><span></span></div>
<div>
<div><span><span><span><span><b><span>Ingredientes para 4 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></span></span></div>
</div>
<p><span><br /></span></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-Fp1FxkR3oG8/WwIYQAG1dHI/AAAAAAAAIB4/FwckLdxnjS4cAaOCsjfIHIbA67_ie14DgCEwYBhgL/s1600/IMG_20180325_155744.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-Fp1FxkR3oG8/WwIYQAG1dHI/AAAAAAAAIB4/FwckLdxnjS4cAaOCsjfIHIbA67_ie14DgCEwYBhgL/s640/IMG_20180325_155744.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<ul>
<li><b><span>250 g all purpose flour -<i> 250 g de harina multigrano</i></span></b></li>
<li><b><span>50 g seeds mix (sunflowers, pumpkin, sesame, flax seeds) &#8211; <i>50 g de semillas mezcladas (girasol, calabaza, lino, sésamo)</i></span></b></li>
<li><b><span>1 tablespoon dehydrated olives and tomatoes, chopped &#8211; <i>1 cucharada de aceitunas y tomates secos triturados</i></span></b></li>
<li><b><span>130 g beer<i> &#8211; 130 g de cerveza&nbsp;</i></span></b></li>
<li><b><span>4 tablespoons e.v.o. oil, and a bit more to brush the tray; sea salt and freshly ground black pepper to taste &#8211; <i>4 cucharadas de aceite virgen extra + más para engrasar la superficie de sal, pimienta q.b.</i></span></b></li>
</ul>
<div>
<div><span><span><span><b><i>Difficulty: easy &#8211; Time: 1 hour</i></b></span></span></span><br /><span><span><span><b><i><br /></i></b></span></span></span><span><span><span><b><i>Difficoltà: muy facil &#8211; Tempo: 1 hora</i></b></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div><span><span><span><b><br /></b></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-WWpSu0i_HXM/WwIYQs5YJyI/AAAAAAAAICU/c3b9YHPkekg4oImRga6RwP2HmdTCDidFwCEwYBhgL/s1600/IMG_20180325_160424.jpg"><img border="0" height="446" src="https://1.bp.blogspot.com/-WWpSu0i_HXM/WwIYQs5YJyI/AAAAAAAAICU/c3b9YHPkekg4oImRga6RwP2HmdTCDidFwCEwYBhgL/s640/IMG_20180325_160424.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Finely chop the dehydrated olives and tomatoes.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Place the flour into a large bowl.</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Add the seeds, the chopped olives and tomatoes, a generous pinch of salt and pepper, combine.</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Make a hole in the center of the flour mix and pour 4 tablespoons oil into.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span>Gently knead adding the beer a bit at a time. We listed 130 grams, bt the right amount depends on the kind of flour: as a bottle generally is 33 cl, please, do not drink all of the remaining beer, but use it if the dough requires more beer (you can drink the rest of the beer later!)&nbsp;</span></div>
<div><span>You have to get a smooth, not sticking dough. Taste a bit of raw dough to test if it is ok in salt.&nbsp;</span></div>
<div><span>Wrap the dough with cling film and let it rest for about half an hour at room temperature.&nbsp;</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Picar finamente aceitunas y tomates. Poner la harina en un tazón grande.</span></div>
<div><span>Unir semillas, aceitunas y tomates picados, sal, pimienta en abundancia y mezclar. Hacer un hueco en el centro y vierta 4 cucharadas de aceite e.v.o.</span></div>
<div><span>A continuación, vierta la cerveza un poco a la vez, mientras se comienza a amasar suavemente.</span></div>
<div><span>La cantidad indicada en la receta es la que utilizamos, pero mucho depende, como siempre, del tipo de harina utilizada: mantenga la botella a la mano, para que puedan agregar un poco de cerveza si la masa está seca.</span></div>
<div><span>El resultado debe ser una masa suave y no pegajosa. Recomendamos probarlo para ajustar la cantidad de sal. Envolver la masa en una película transparente y dejarla reposar durante media hora a temperatura ambiente.</span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-fJvbB-ibE68/WwIYRNzgDGI/AAAAAAAAICY/LUEZ_QYOa5Y7F73P-xp26XYat87hcc70wCEwYBhgL/s1600/IMG_20180325_162115.jpg"><img border="0" height="472" src="https://3.bp.blogspot.com/-fJvbB-ibE68/WwIYRNzgDGI/AAAAAAAAICY/LUEZ_QYOa5Y7F73P-xp26XYat87hcc70wCEwYBhgL/s640/IMG_20180325_162115.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div><b><span>English</span></b><span>. Preheat the oven to 180°C.</span>
<div><span>Slightly flour a surface and take a roll-pin.&nbsp;</span></div>
<div><span>Divide the dough in a half: in this way it will be easier to roll it down.&nbsp;</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span><span>Precalentar el horno a 180 ° C.</span></div>
<div><span>Después del tiempo de descanso, enharinar una superficie y equípese con un rodillo. Divida la masa en dos porciones, hacì será más fácil trabajarla.</span></div>
<div><span><br /></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-dVnX4w_ke30/WwIYRknO2lI/AAAAAAAAICc/sLqZtNoC3XQAGZT8ZNb9YrLhkdA1cZXygCEwYBhgL/s1600/IMG_20180325_163334.jpg"><img border="0" height="482" src="https://1.bp.blogspot.com/-dVnX4w_ke30/WwIYRknO2lI/AAAAAAAAICc/sLqZtNoC3XQAGZT8ZNb9YrLhkdA1cZXygCEwYBhgL/s640/IMG_20180325_163334.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Roll out the dough the thinnest you can: a couple of millimetr height will be enough.</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Cut the dough into squares, or strips or any shape you like. Then, oil the surface and sprinkle with sea salt.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Bake into preheated oven for 140 minutes or until the surface of the crackers turns golden.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Enjoy!</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Estirar la masa lo más delgada posible: bastará un par de milímetros de altura.</span></div>
<div><span>Cortar la masa en cuadrados, tiras o de las formas que prefieran, luego engrasar la superficie con aceite y un poco de sal.</span></div>
<div><span>Hornee en horno caliente durante 10 minutos o hasta que vea la superficie dorada.&nbsp;</span></div>
<div><span>¡Buen provecho!</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-3UjV2zBp9sk/WwIYQPXjW1I/AAAAAAAAICU/4YQj8yXpq0klKOU94neNgQjkrJQUcWv4ACEwYBhgL/s1600/IMG_0173.jpg"><img border="0" height="538" src="https://1.bp.blogspot.com/-3UjV2zBp9sk/WwIYQPXjW1I/AAAAAAAAICU/4YQj8yXpq0klKOU94neNgQjkrJQUcWv4ACEwYBhgL/s640/IMG_0173.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/crackers-with-seeds-and-beer-galletas-con-semillas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Double malt beer brownies &#8211; Brownies con cerveza roja</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/double-malt-beer-brownies-brownies-con-cerveza-roja/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/double-malt-beer-brownies-brownies-con-cerveza-roja/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2018 01:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[cacao]]></category>
		<category><![CDATA[dark chocolate]]></category>
		<category><![CDATA[dessert]]></category>
		<category><![CDATA[English Grease]]></category>
		<category><![CDATA[English Preheat]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Nope Beer]]></category>
		<category><![CDATA[Pu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/double-malt-beer-brownies-brownies-con-cerveza-roja/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English - When comes to dessert or cakes, brownies are our first choice among the non-Italian food. Chocolatey, gooey, melt-in-mouth: they are the heaven for anyone&#8217;s taste buds. However, we cannot forget that the traditional recipes is full of butter.Español - Los brownies están entre los postres no italianos que más nos gustan. Chocolate,&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/double-malt-beer-brownies-brownies-con-cerveza-roja/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/05/brownies-con-birra-al-doppio-malto.html" target="_blank">Italiano</a></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-nRzpTWlVcuw/Wu5RQeetvCI/AAAAAAAAH9w/T1icvmaJD3c2JJpo6dOsBphoP7ZRL5gqgCLcBGAs/s1600/brownies_cuoche_4.jpg"><span></span></a></div>
<p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-O4BioFihegk/Wu5RPKXBwuI/AAAAAAAAH9c/ZFiKysT5g9QuShmDprO8ipdX3mDkyH2QQCLcBGAs/s1600/IMG_0166.jpg"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-O4BioFihegk/Wu5RPKXBwuI/AAAAAAAAH9c/ZFiKysT5g9QuShmDprO8ipdX3mDkyH2QQCLcBGAs/s640/IMG_0166.jpg" width="588" /></a></div>
<p><b><span>English </span></b><span>- When comes to dessert or cakes, brownies are our first choice among the non-Italian food. Chocolatey, gooey, melt-in-mouth: they are the heaven for anyone&#8217;s taste buds. However, we cannot forget that the traditional recipes is full of butter.</span><br /><span><br /></span><b><span>Español </span></b><span>- Los brownies están entre los postres no italianos que más nos gustan. Chocolate, fragantes, se derriten en la boca y realmente dan mucha satisfacción y placer a nuestras papilas gustativas &#8230; Pero también están llenos de mantequilla! ¡Lo cual ciertamente no permite hacer una fiesta!</span><br /><span></span><br /><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><br /><span><br /></span>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-nRzpTWlVcuw/Wu5RQeetvCI/AAAAAAAAH9w/T1icvmaJD3c2JJpo6dOsBphoP7ZRL5gqgCLcBGAs/s1600/brownies_cuoche_4.jpg"><img border="0" height="426" src="https://2.bp.blogspot.com/-nRzpTWlVcuw/Wu5RQeetvCI/AAAAAAAAH9w/T1icvmaJD3c2JJpo6dOsBphoP7ZRL5gqgCLcBGAs/s640/brownies_cuoche_4.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><b><span>English </span></b><span>- We are really fan of all kind of dessert, but &#8211; you know &#8211; we have also to pay attention to our diet: it is better to have something low in fat and in sugar. So we tried to exchange butter with&#8230; milk? Nope! Beer. And it really worked.&nbsp;</span><br /><span>If you want to try our recipe, use a double malt beer or a brown Ale. And, obviously, you can have a pint of beer with your piece of brownies!&nbsp;</span></p>
<p><span><b>Español </b></span><span>- Nuestra búsqueda de recetas que nos permitan no renunciar a lo dulce y, al mismo tiempo, no poner demasiados problemas en las caderas, tratamos de reemplazar la mantequilla. No, no con leche, como ya habrás pensado, pero &#8230; ¡con cerveza!</span><br /><span>Si quieren probarlo, usen una cerveza ligera pero con cuerpo, doble malta y con un gran carácter o una cerveza oscura. ¿Con qué se acompañan nuestros brownies? Puès con un vaso de cerveza, por supuesto!</span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-BOBE-LfGadA/Wu5RPHPsjRI/AAAAAAAAH9k/TX8PDrnERfsOZqYX9zRNPmSb3gbsbqgVwCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_132127.jpg"><img border="0" height="390" src="https://3.bp.blogspot.com/-BOBE-LfGadA/Wu5RPHPsjRI/AAAAAAAAH9k/TX8PDrnERfsOZqYX9zRNPmSb3gbsbqgVwCLcBGAs/s640/IMG_20180325_132127.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b>Serves: 15</b></span><br /><span><b>Ingredientes para 15 piesas</b></span></p>
<ul>
<li><b>150 g dark chocolate &#8211; 150 g de chocolate negro</b></li>
<li><b>150 g brown sugar &#8211; 150 g de azùcar morena</b></li>
<li><b>100 ml beer &#8211; 100 ml de cerveza</b></li>
<li><b>150 g all purpose flour &#8211; 150 g de harina</b></li>
<li><b>2 eggs &#8211; 2 huevos&nbsp;</b></li>
<li><b>4 tablespoons of unsweetened cocoa powder &#8211; 4 cucharas de cacao amargo en polvo</b></li>
<li><b>1 pinch of salt &#8211; una pizca de sal&nbsp;</b></li>
<li><b>1 knob of butter, to grease the cake tin &#8211; 1 nuez de mantequilla para el molde</b></li>
</ul>
<p><span><b>Difficulty: very easy &#8211; Time: 45 min.</b></span><br /><span><b>Dificultad: muy facil -&nbsp; Tiempo: 45 min.&nbsp;</b></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-qEiM5GHpojc/Wu5RP3XM--I/AAAAAAAAH9o/_VPjn_TIFQcPh5Zs6fssO1PhktXBbPKOgCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_132819.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-qEiM5GHpojc/Wu5RP3XM--I/AAAAAAAAH9o/_VPjn_TIFQcPh5Zs6fssO1PhktXBbPKOgCLcBGAs/s640/IMG_20180325_132819.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><b><span>English </span></b><span>- Preheat oven to 180°C.</span><br /><span>Melt the dark chocolate to bain-marie or microwave it.</span><br /><span>In a large bowl, mix all of the dry ingredients (sift flour and cocoa powder to avoid lumps).</span><br /><span>Add the beer and whisk.&nbsp;</span><br /><span>Lightly beat the eggs and combine to the batter.</span><br /><span>Finally, add the melted chocolate and combine.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><b><span>Español</span></b><span> &#8211; Precalentar el horno a 180 ° C.</span><br /><span>Derretir el chocolate a baño María o en el horno de microondas. En un recipiente, mezclar todos los ingredientes secos (harina y cacao tamizados para evitar grumos).</span><br /><span>Luego verter la cerveza y mezclar con un batidor.</span><br /><span>Agregar los huevos ligeramente batidos y mezclar. Finalmente agregar el chocolate derretido y mezclar todo.</span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-6WlPAS6h1T0/Wu5RQAfP6UI/AAAAAAAAH9s/6jy7XFrNqBkDRWQXD_28ZM6OuYwWc5YggCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_132902.jpg"><img border="0" height="444" src="https://4.bp.blogspot.com/-6WlPAS6h1T0/Wu5RQAfP6UI/AAAAAAAAH9s/6jy7XFrNqBkDRWQXD_28ZM6OuYwWc5YggCLcBGAs/s640/IMG_20180325_132902.jpg" width="640" /></a></div>
<p><b><span>English </span></b><span>- Grease a cake-tin with the knob of butter (our tin was cm 25 x 15).</span><br /><span>Bake into preheated oven for 20/25 minutes. Make the skewer test to check out the baking. Do not overcook: the cake needs to be a bit moist.</span><br /><span>Enjoy!&nbsp;</span><br /><span><br /></span><b><span>Español </span></b><span>- Verter&nbsp; la mezcla en un molde untado con mantequilla (el nuestro mide 25 x 15 cm).&nbsp;</span><br /><span>Hornear en el horno caliente durante 20/25 minutos.</span><br /><span>Probar con un palillo para verificar que la cocción quede un poco húmeda.</span><br /><span>¡Buen provecho!</span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-7kG5hlP6_UE/Wu5RPKnHCoI/AAAAAAAAH9g/md1kWiYRyss1-pRzRucg56Nwh7Digfr8wCLcBGAs/s1600/IMG_0167.jpg"><img border="0" height="462" src="https://2.bp.blogspot.com/-7kG5hlP6_UE/Wu5RPKnHCoI/AAAAAAAAH9g/md1kWiYRyss1-pRzRucg56Nwh7Digfr8wCLcBGAs/s640/IMG_0167.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/double-malt-beer-brownies-brownies-con-cerveza-roja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beer marinated pork loin &#8211; Cerdo asado con cerveza</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/beer-marinated-pork-loin-cerdo-asado-con-cerveza/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/beer-marinated-pork-loin-cerdo-asado-con-cerveza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Apr 2018 22:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[carne]]></category>
		<category><![CDATA[cl]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[olive]]></category>
		<category><![CDATA[temperature]]></category>
		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/beer-marinated-pork-loin-cerdo-asado-con-cerveza/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. The pork loin usually does not need long marinated. It is unusual to marinate this kind of meat with wine, because the meat would turn acid and bitter. In Italy&#160; we like to make a very popular pork loin roast, marinated with milk, that is very delicate. We wanted to try something different,&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/beer-marinated-pork-loin-cerdo-asado-con-cerveza/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/04/arrosto-di-maiale-alla-birra.html" target="_blank">Italiano</a></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-lSAkQpNtpuI/WtumyUiq4AI/AAAAAAAAH8U/RQmGer_vY1sFJkME7xdHu6Ye8AbvtIxTQCLcBGAs/s1600/IMG_0156.jpg"><span></span></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-JO4gbfMthmE/Wtum1WmHQfI/AAAAAAAAH8s/CtIk500VP0c7nB60-gTQJIB8m8moXIdkwCLcBGAs/s1600/arrosto-ok.jpg"><img border="0" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-JO4gbfMthmE/Wtum1WmHQfI/AAAAAAAAH8s/CtIk500VP0c7nB60-gTQJIB8m8moXIdkwCLcBGAs/s640/arrosto-ok.jpg" width="574" /></a></div>
<p><span>English. </span><span>The p</span><span>ork loin usually does not need long marinated. It is unusual to marinate this kind of meat with wine, because the meat would turn acid and bitter. In Italy&nbsp; we like to make a very popular pork loin roast, marinated with milk, that is very delicate. We wanted to try something different, so what about beer?&nbsp;</span><br /><span>We got it! We used a delicate, pale ale to soak the meat and the final result was a juicy, tender and delicious piece of roasted pork.&nbsp;</span><br /><span>Beer was also the basis of the gravy we served our roast meat. Do you want to try our recipe? Let us know your opinions!</span><br /><span><br /></span><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Por lo general, el cerdo no requiere adobos largos. Al menos, no se hace&nbsp; con vino, porque impregnaría demasiado los tejidos alterando el sabor final. Hay un asado muy popular que se hace con leche, delicado. También hay cervezas bastante delicadas, no necesariamente agresivas, así que sentimos que podìamos atrevernos a probar.</span><br /><span>El resultado nos diò la razón. El largo marinado con una cerveza ligera, con un sabor &#8220;suave&#8221; no ha afectado, de hecho, el sabor de la delicada carne del lomo de cerdo, manteniéndolo húmedo mientra se cocinaba a alta temperatura en el horno.&nbsp;</span><br /><span>La cerveza también sirviò para hacer una deliciosa salsa para acompañar la carne.</span><br /><span></span><br /><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-gWVyNtRfDGM/WtumyMSnekI/AAAAAAAAH8Q/9JZCb5BEp_E2bxwW5-fwRyv2a3i-w8XYwCLcBGAs/s1600/IMG_0154.jpg"><span><img border="0" height="416" src="https://2.bp.blogspot.com/-gWVyNtRfDGM/WtumyMSnekI/AAAAAAAAH8Q/9JZCb5BEp_E2bxwW5-fwRyv2a3i-w8XYwCLcBGAs/s640/IMG_0154.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span>English.&nbsp;</span><span>So, today we are going to propose you a tasty, but delicate roast pork loin. It is also on a budget recipe: one kilo of pork loin costs about 5 euros by us. Serve this dish on a special occasion or, simply, for a Sunday lunch with the family. Have it with some baked crumbled potatoes: there will be a standing ovation for you!&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Por lo tanto, les ofrecemos un sabroso asado, con gran personalidad, pero delicado al mismo tiempo, con una excelente relación calidad / precio (el lomo de cerdo es muy barato: ¡hemos gastado un poco menos de cinco euros por kilo!) , sin duda para llevar a la mesa los domingos. Tal vez acompañandolo con papas arenosas, como lo hicimos nosotros.</span>
<div></div>
<p><span><b>Serves 6&nbsp;</b></span><br /><span><b>Ingredientes para 6 personas</b></span></p>
<ul>
<li><span><b>1 kg pork loin&nbsp; -&nbsp;</b><b><i>1 kilo de lomo de cerdo</i></b></span></li>
<li><span><b>33 cl pale ale beer&nbsp; -<i>&nbsp;</i></b><b><i>1 botella de 33 cl de cerveza clara</i></b></span></li>
<li><span><b>4 tabsp. mustard -<i>&nbsp;</i></b><b><i>4 cuchardas de mostaza</i></b></span></li>
<li><span><b>2 tabsp honey -&nbsp;</b><b><i>2 cucharadas de miel</i></b></span></li>
<li><span><b>half carrot&nbsp; -&nbsp;</b><b><i>media zanahoria</i></b></span></li>
<li><span><b>half onion -&nbsp;</b><b><i>media cebolla</i></b></span></li>
<li><span><b>half a celery stalk -&nbsp;</b><b><i>medio apio</i></b></span></li>
<li><span><b>one rosemary sprig&nbsp; -</b><b>&nbsp;<i>una ramita de romero</i></b></span></li>
<li><span><b>a couple of bay leaves -&nbsp;</b><b><i>un par de hojas de laurel</i></b></span></li>
<li><span><b>Sea salt, black pepper, oil, a knob of butter -&nbsp;</b><b><i>Sal, pimiento, aceite y una nuez de mantequilla</i></b></span></li>
</ul>
<p><span><b>Gravy -&nbsp; Salsa&nbsp;</b></span></p>
<ul>
<li><b><span>2 tabsp. mustard -<i> 2 cucharadas de mostaza</i></span></b></li>
<li><span><b>2 tabsp. honey&nbsp; -<i> 2 cucharadas de miel</i></b></span></li>
<li><span><b>half a glass of beer, seasalt, black pepper, to taste – <i>medio vaso de cerveza clara, sal y pimienta lo que necesite</i></b></span></li>
</ul>
<p><span><b>Difficulty: medium</b></span><br /><span><span><b>Dificultad: media</b></span></span><br /><span><span><b><br /></b></span></span><span><b>Time: 1 hour and a half + marinated time (overnight)&nbsp;</b></span><br /><span><span><b>&nbsp;Tiempo: 1 hora y media + 1 noche para marinar</b></span></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-LnA8cc7WG5c/WtumzCfDBEI/AAAAAAAAH8Y/fdcxRbkWoII_oVynCTGkcq5d5dzvuHVGACLcBGAs/s1600/IMG_20180325_114513.jpg"><img border="0" height="338" src="https://3.bp.blogspot.com/-LnA8cc7WG5c/WtumzCfDBEI/AAAAAAAAH8Y/fdcxRbkWoII_oVynCTGkcq5d5dzvuHVGACLcBGAs/s640/IMG_20180325_114513.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span>English.&nbsp;</span><span>Place the meat into a bowl that can&nbsp; fit it. Pour the beer to cover the meat. Fridge overnight (or at least a couple of hours: the longer you let the meat soak, the better it will be).&nbsp;</span><br /><b><span><br /></span></b><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Poner la carne en un bol junto con la cerveza y dejar toda la noche en el refrigerador (tal vez dándole vuelta antes de irse a dormir).</span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-IkbPrHo5IHo/WtumzkiGU2I/AAAAAAAAH8c/2VOhCYw6MBM7-X2-5mv6q_lT3z1QpTTKwCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_115657.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-IkbPrHo5IHo/WtumzkiGU2I/AAAAAAAAH8c/2VOhCYw6MBM7-X2-5mv6q_lT3z1QpTTKwCLcBGAs/s640/IMG_20180325_115657.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span>English. </span><span>Next day dry the meat with some kitchen paper. Set aside the marinated beer.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Al día siguiente, tomar la carne y secarla con papel da&nbsp;cocina y poner a lado la cerveza de el adobo.</span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-69nA2G9BWyQ/Wtum0DiLNVI/AAAAAAAAH8g/Hf9xmEzAX5UC8tvvI0Y4_ee3e9t-6Fj_QCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_115818.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-69nA2G9BWyQ/Wtum0DiLNVI/AAAAAAAAH8g/Hf9xmEzAX5UC8tvvI0Y4_ee3e9t-6Fj_QCLcBGAs/s640/IMG_20180325_115818.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span>English. </span><span>Rub meat with two tabsp. of mustard. Add salt and pepper.</span><br /><span><br /></span><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Masajear la carne con dos cucharadas de mostaza, sal y pimienta</span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-vfTaJgr7hg4/Wtum0QSRj7I/AAAAAAAAH8k/Xwp_TojmwCouyjj_kKBfT9JuooXNqjZJgCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_120856.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-vfTaJgr7hg4/Wtum0QSRj7I/AAAAAAAAH8k/Xwp_TojmwCouyjj_kKBfT9JuooXNqjZJgCLcBGAs/s640/IMG_20180325_120856.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span>English. </span><span>Place a knob of butter and 4 tabsp of oil (olive e.v.o. better) in a skillet and make the butter melts. Sear the meat until it is brown and crusty (every side). Set the meat aside and set aside also the skillet: do not clean it! You will need it to make the gravy!&nbsp;</span><br /><span>Meanwhile, preheat the oven to 200°C, then clean the vegetables.&nbsp;</span><br /><span>Take the meat, rub again with the remaining mustard and the honey; then place the pork loin into a baking pan which can contains also the marinated beer, the vegetables and the aromatic herbes.&nbsp;</span><br /><b><span><br /></span></b><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Derrita un nuez de mantequilla en una sartén bastante grande con cuatro cucharadas de aceite y luego dorar la carne por todos los lados, a fuego fuerte. Poner a un lado la carne dorada y también la sartén con la grasa, que usaremos más adelante para preparar la salsa.</span><br /><span>Encender el horno y ajustar la temperatura a 200 ° C. Mientras tanto, limpiar las verduras.</span><br /><span>Retirar la carne y volverla a masajearla con la mostaza y la miel restantes, luego ponerla en una bandeja para hornear junto con la cerveza de la marinada, los vegetales y las hierbas aromáticas.</span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-DxKBwkUKXQI/Wtum1CpkqLI/AAAAAAAAH8o/KtGMTlcmmUQ8-8a0_gaNxj_VxvAaH0DSgCLcBGAs/s1600/IMG_20180325_121306.jpg"><img border="0" height="502" src="https://1.bp.blogspot.com/-DxKBwkUKXQI/Wtum1CpkqLI/AAAAAAAAH8o/KtGMTlcmmUQ8-8a0_gaNxj_VxvAaH0DSgCLcBGAs/s640/IMG_20180325_121306.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span>English.&nbsp;</span><span>Bake to 200°C for one hour; after half an hour take care to flip the meat. If you want the meat to be pink at the middle, bake for less time. In one hour you will get a well done roast, but juicy at the same time. When the meat is done, take it out of the oven, transfer onto a service dish and cover with aluminium foil. Let it rests for 15 minutes at least, it is very important.&nbsp;</span><br /><b><span><br /></span></b><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Hornear a 200 ° C durante una hora, dándole vuelta a la carne a medio cocido. Si se desea que la carne quede rosada en el centro, disminuir el tiempo de cocción: en una hora obtendrá el lomo bien cocinado, pero aún muy húmedo cuando lo corte (¡una delicia!).</span><br /><span>Si nota que el asado comienza a tomar un color muy oscuro, cubrirlo con papel de aluminio. Cuando esté cocido, dejar reposar el asado cubierto por el papel de aluminio por lo menos durante un cuarto de hora.</span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-mun-M44D-Q8/WtumyDEbWhI/AAAAAAAAH8M/qyJ5hNUlPZYnNmzV6Gu-P9GTbPdeMFAIgCLcBGAs/s1600/IMG_0153.jpg"><span><img border="0" height="426" src="https://3.bp.blogspot.com/-mun-M44D-Q8/WtumyDEbWhI/AAAAAAAAH8M/qyJ5hNUlPZYnNmzV6Gu-P9GTbPdeMFAIgCLcBGAs/s640/IMG_0153.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span>English.</span><span> </span><span>In the meantime, make the gravy. Sift the liquid left into the roasting pan, remove the vegetables and the herbs. Pour the liquid into the skillet you set before aside (it is preserving all of the fat, smell and humours of the roasted meat). Add honey, mustard and half a glass of beer. Cook at&nbsp; high temperature until the gravy begins to restrain: when you notice that the back of the spoon covered by a light veil, it means that the gravy is done! The final consistency has to be smooth and velvety.&nbsp;</span><br /><span>Serve with steamed or roast vegetables. Oh, and what about drinking? Beer, of course. Enjoy!&nbsp;</span><br /><b><span><br /></span></b><span><b></b></span><br /><b>Español.&nbsp;</b><span>Mientras tanto, preparar la salsa. Filtrar el líquido de cocción del asado, quitando las verduras y las hierbas aromáticas. Colocar el líquido en la sartén en la que previamente se puso a dorar la carne (que conserva los humores y las grasas), agregar miel, mostaza y medio vaso de cerveza. Cocinar a fuego alto hasta que la salsa comience a reducir: cuando, revolviendo, notará que la salsa &#8220;vela&#8221; la cuchara, significa que está lista. La consistencia debe ser bastante aterciopelada.</span><br /><span>Sirva con verduras al vapor o patatas asadas. Para beber, por supuesto, cerveza!</span>
<div><span><br /></span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/beer-marinated-pork-loin-cerdo-asado-con-cerveza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Napolitan Casatiello &#8211; Casatiello napolitano</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/napolitan-casatiello-casatiello-napolitano/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/napolitan-casatiello-casatiello-napolitano/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 16:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[Casatiello Napoletano]]></category>
		<category><![CDATA[Easter Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Feliz Pascua]]></category>
		<category><![CDATA[forme]]></category>
		<category><![CDATA[pecorino]]></category>
		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/napolitan-casatiello-casatiello-napolitano/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. As we promised (see this post) here is the recipe of a traditional italian savory tart: the Casatiello. This is not a simple recipe, this is &#8220;the one&#8221;: in fact, we got it out of the official Casatiello Napoletano website&#160;&#160;(www.casatiello.it). We only made an adjustmen: we halved the amounts.&#160; So, if you are&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/napolitan-casatiello-casatiello-napolitano/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><span><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/03/casatiello-napoletano.html" target="_blank">Italiano</a></b></span></span></div>
<div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-sR_p9WeSr7w/Wr-kZT67woI/AAAAAAAAH5k/koUlueQjF6EFbugJU96jGMqreNG5878SQCEwYBhgL/s1600/IMG_0030.jpg"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-sR_p9WeSr7w/Wr-kZT67woI/AAAAAAAAH5k/koUlueQjF6EFbugJU96jGMqreNG5878SQCEwYBhgL/s640/IMG_0030.jpg" width="492" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b><span>English</span></b><span>. As we promised <a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/03/savory-tart-with-seeds-and-tomatoes.html" target="_blank">(see this post) </a>here is the recipe of a traditional italian savory tart: the Casatiello. This is not a simple recipe, this is &#8220;the one&#8221;: in fact, we got it out of the official Casatiello Napoletano website&nbsp;</span></span><span>&nbsp;(</span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://www.casatiello.it/">www.casatiello.it</a><span></span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://www.blogger.com/"></a><span></span><span>)</span><span>. We only made an adjustmen: we halved the amounts.&nbsp;</span></div>
<div><span>So, if you are going to organize a spring picnic, the Casatiello can not miss. Have a piece of it with a fresh glass of wine or bier. Everyone have a happy Easter!</span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-SfKxNfpqN20/Wr-kaPSmtyI/AAAAAAAAH5w/TtpmTEZfbbcfWEk26XFHli-_2R7-bXu8ACEwYBhgL/s1600/IMG_0045.jpg"><img border="0" height="468" src="https://1.bp.blogspot.com/-SfKxNfpqN20/Wr-kaPSmtyI/AAAAAAAAH5w/TtpmTEZfbbcfWEk26XFHli-_2R7-bXu8ACEwYBhgL/s640/IMG_0045.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span><span>. Como se anunció previamente<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/03/torta-salata-con-semi-e-pomodori-arrosto.html" target="_blank"> (ver este post)</a>, aquí está la receta de una <b>torta salada </b>tradicional italiana: el <b>casatiello</b>. Pero no es receta cualquiera: es la receta tomada del sitio web oficial del casatiello napolitano<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://www.casatiello.it/" target="_blank"> (www.casatiello.it) </a>pero con medias dosis.&nbsp;</span></div>
<div><span><span>Entonces, si tienen programado un picnic de <b>Pascua</b>, el casatiello no puede faltar. Y si no van a comer un bocadillo en la hierba, no importa nada: consiéntase con un buen pedazo de torta salada y una copa de buen vino. <b>Feliz Pascua a todos!</b></span></span></div>
<div><span><span><b><br /></b></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div>
<div></div>
<p></div>
<div><span><span><span><b><span>Serves 8/10&nbsp;</span></b></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><b><span>Ingredientes para 8/10 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></span></span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-1SIw0BzqAIE/Wr-kbc8-K1I/AAAAAAAAH48/8Wb2F91TbCIBfsxwXR3b4IjAZOHgH3zfwCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_154331.jpg"><img border="0" height="384" src="https://2.bp.blogspot.com/-1SIw0BzqAIE/Wr-kbc8-K1I/AAAAAAAAH48/8Wb2F91TbCIBfsxwXR3b4IjAZOHgH3zfwCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_154331.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
<ul>
<li><span><b>500 g all purpose flour -<i>&nbsp;</i></b></span><b><i>500 g de harina todo uso</i></b></li>
<li><b>25 g fresh yeast (for bread) or 16 g dried yeast (for bread) -&nbsp;</b><span><b><i>1 cubito de levadura fresca de cerveza&nbsp; (o 1 sobrecito de levadura en polvo para pan)</i></b></span></li>
<li><b><span>1 teaspoon caster sugar -&nbsp;</span></b><span><b><i>1 cucharadita de azùcar</i></b></span></li>
<li><b><span>50 g lard -&nbsp;</span></b><span><b><i>50 g de manteca de cerdo</i></b></span></li>
<li><b><span>10 g kitchen salt -<i>&nbsp;</i></span></b><span><b><i>10 g de sal</i></b></span></li>
<li><b><span>a &#8220;cascade&#8221; of freshly ground black pepper (up to your taste) -&nbsp;</span></b><span><b><i>pimienta negra rallada en abundancia, segùn el proprio gusto</i></b></span></li>
<li><b><span>water, as much as is needed -<i>&nbsp;</i></span></b><span><b><i>agua lo que necesite</i></b></span></li>
<li><b><span>200 g fresh pecorino cheese -&nbsp;</span></b><span><b><i>200 g de queso pecorino fresco</i></b></span></li>
<li><b><span>200 g Italian salame -&nbsp;</span></b><span><b><i>200 g de salami</i></b></span></li>
<li><b><span>&nbsp;4 eggs &#8211; <i>4 huevos</i></span></b></li>
<li><b><span>one knob of butter to grease the cake tin &#8211; <i>una nuez de mantequilla para enmantecar el molde</i></span></b></li>
</ul>
<div>
<div><span><span><span><b><i>Difficoltà: medium &#8211; Tempo: 5 hours&nbsp;</i></b></span></span></span><br /><span><span><span><b><i><br /></i></b></span></span></span><span><span><span><b><i>Difficoltà: medio &#8211; Tempo:&nbsp; 5 horas&nbsp;</i></b></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div><span><span><span><b><br /></b></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-iRFfnE8Vo6A/Wr-kbx1OVZI/AAAAAAAAH5A/b0X4R_S0fkMzj0AkcusdJ5RUiSVLqG8UgCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_155222.jpg"><img border="0" height="418" src="https://3.bp.blogspot.com/-iRFfnE8Vo6A/Wr-kbx1OVZI/AAAAAAAAH5A/b0X4R_S0fkMzj0AkcusdJ5RUiSVLqG8UgCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_155222.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Place the yeast in a small bowl with the sugar and a bit of water, to make them melt. Let rest for ten minutes.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Meanwhile, place all of the flour into a large bowl. Put the lard in the middle. Sprinkle pepper and salt upon the external edges (this it to avoid that salt and yeast get directly in touch, later).&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Activar la levadura disolviéndola en medio vaso de agua y un poco de azúcar. Déjarlo reposar por 10 minutos.</span></div>
<div><span>Mientras tanto, coloque la harina en un tazón grande, haga una fuente en el centro y poner&nbsp; la manteca.</span></div>
<div><span>Propagar sal y pimienta en la harina que se encuentra en las paredes, no en el centro (la sal no debe ponerse en contacto directo con la levadura)</span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-NQdY-IFPkvs/Wr-kcRvhCCI/AAAAAAAAH50/or36KQb1fcUzzGsAVRApzKIVrLwLz8EtACEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_183234.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-NQdY-IFPkvs/Wr-kcRvhCCI/AAAAAAAAH50/or36KQb1fcUzzGsAVRApzKIVrLwLz8EtACEwYBhgL/s640/IMG_20180317_183234.jpg" width="514" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. After ten minutes, pour the activated yeast in the middle of the flour. Knead adding a bit of water at a time, until the dough begins to get sticky. At that point do not add any water more. Go on kneading for a while, until getting a smooth no-sticking dough.</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Let the dough rise for two hours in a warm, dry place.&nbsp;</span></span></span></span></span><span>Cover with clingfilm.&nbsp;</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span><span>Después de diez minutos agregar el líquido con la levadura y amase agregando un poco de agua a la vez. Cuando sienta que la masa comienza a pegarse, no agregue más agua y continúe trabajando durante un tiempo, al menos hasta que se consiga una consistencia suave y la masa no se pegue más a las manos.</span></div>
<div><span>Coloque la masa, para que se levante, durante dos horas en un lugar protegido de corrientes de aires. Cubric con pelìcula transparente.</span></div>
</div>
<div><span><br /></span></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-xP7E8tdV5Nk/Wr-kc5F9YoI/AAAAAAAAH5k/CagRhGT8fRQo2BaZZCgAdRKrI7wDFjEMACEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_183255.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-xP7E8tdV5Nk/Wr-kc5F9YoI/AAAAAAAAH5k/CagRhGT8fRQo2BaZZCgAdRKrI7wDFjEMACEwYBhgL/s640/IMG_20180317_183255.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Meanwhile, dice the Italian salame and the cheese (do not eat them!).</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>Wash the eggs very very well with some soap or antibacterial liquid (better).&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Mientras tanto corta en cubos pequeños tanto queso como salami (¡no te lo comas! De lo contrario en el casatiello que pones?).</span></div>
<div><span>Luego lave los huevos muy, muy bien: use una esponja e incluso jabón. Si tienen desinfectante úselo también para desinfectar los huevos tanto como sea posible.</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-eDTSqLJCT3M/Wr-kdV964ZI/AAAAAAAAH5k/4NknSlmX8JcSjU1_0WWou-Yse_O-eHO3QCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_184621.jpg"><img border="0" height="338" src="https://3.bp.blogspot.com/-eDTSqLJCT3M/Wr-kdV964ZI/AAAAAAAAH5k/4NknSlmX8JcSjU1_0WWou-Yse_O-eHO3QCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_184621.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. After two hours, roll out the dough onto a lightly floured surface. Do not forget to set apart a little amount of the dough that will need to make the eggs cage, later. You will notice that the dough is not too much stiky: that is because it contains fat, so it is easier to work with it. Sprinkle the salame and cheese cubes onto the big dough rectangle.</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><span>We used a round bundt cake tin whose diametre is 25 cm. To fit the inner space we needed a roll measuring 70 cm height and 35 cm width.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Cuando la masa haya subido durante dos horas, exténderla sobre una superficie ligeramente enharinada, pero no olviden dejar a un lado una bolita de masa que servirá para hacer las &#8220;jaulas&#8221; de los huevos. Como contiene grasa, notarán que la masa no se pega demasiado, por lo que es fácil procesarla. Estirar un rectángulo y verterle el queso y el salami.</span></div>
<div><span>Usamos un molde para tortas de 25 cm de diámetro, por lo que hicimos un rectángulo de 70 cm de largo y 35 cm de ancho para obtener un buen rollo.</span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-ZgTKBMljZO4/Wr-kdtv2WFI/AAAAAAAAH5o/Ks9VrZ3iEYsM87ez-6zCtWkIlOcdVFfkACEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_184953.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-ZgTKBMljZO4/Wr-kdtv2WFI/AAAAAAAAH5o/Ks9VrZ3iEYsM87ez-6zCtWkIlOcdVFfkACEwYBhgL/s640/IMG_20180317_184953.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Tightly roll the dough to get a long cylinder, then put it into the buttered tin pan.&nbsp;&nbsp;</span>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Hacer rodar la masa con fuerza hasta que se forme un rollo y luego transfiérala a un molde para tortas untado con mantequilla.</span></span></span></span></div>
<p><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-3qY2VAAqETQ/Wr-kd5F-BRI/AAAAAAAAH50/-X0lTpvKLt44BHt9bxjloeeVgYgGBEd7wCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_204954.jpg"><img border="0" height="394" src="https://3.bp.blogspot.com/-3qY2VAAqETQ/Wr-kd5F-BRI/AAAAAAAAH50/-X0lTpvKLt44BHt9bxjloeeVgYgGBEd7wCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_204954.jpg" width="640" /></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Join the edges helping yourself with the tip of you fingers. Shape eight &#8220;cigars&#8221; rolling up the remaining dough through your hands.&nbsp;</span>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Hacer coincidir los extremos, uniendo la masa con los dedos. De la bolita de masa dejada a un lado, cortra ocho tiras, enrollando la masa en las manos como si estuvieran haciendo cigarros.</span></span></span></span></div>
<p><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-5BiqgbiD2wk/Wr-kdpWT2yI/AAAAAAAAH5s/pv-us22pr4snutjathpRfhS-VtHwyso9wCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_190254.jpg"><img border="0" height="448" src="https://1.bp.blogspot.com/-5BiqgbiD2wk/Wr-kdpWT2yI/AAAAAAAAH5s/pv-us22pr4snutjathpRfhS-VtHwyso9wCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_190254.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span>  
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Set apart to rise for two hours more. Cover with clingfilm.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Dejar todo de lado&nbsp; por otras dos horas. Cubrir con pelìcula transparente.&nbsp;</span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-_z9jEoWLql4/Wr-kegTgczI/AAAAAAAAH50/SXntpqNzuq4NEvt_jJXp_CnhAG1puMahQCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_205358.jpg"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-_z9jEoWLql4/Wr-kegTgczI/AAAAAAAAH50/SXntpqNzuq4NEvt_jJXp_CnhAG1puMahQCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_205358.jpg" width="444" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. After that time, preheat the oven to 170°C. Put the 4 eggs (perfectly clean) onto the top of the Casatiello. Make a kind of cage with the dough &#8220;cigars&#8221; you made.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Después de este tiempo, llevar el horno a una temperatura de 170 ° C. Colocar 4 huevos limpios sobre el casatiello y formar una especie de jaula de pasta con las tiras que reservamso a un lado.&nbsp;</span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-UesCXzRoDaw/Wr-keccB2KI/AAAAAAAAH5w/NZpvK4aQB0UR8JRzb6Ozjb2x6LhSRbemwCEwYBhgL/s1600/IMG_20180317_205206.jpg"><img border="0" height="474" src="https://2.bp.blogspot.com/-UesCXzRoDaw/Wr-keccB2KI/AAAAAAAAH5w/NZpvK4aQB0UR8JRzb6Ozjb2x6LhSRbemwCEwYBhgL/s640/IMG_20180317_205206.jpg" width="640" /></a></div>
<p>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Bake for 45 minutes in the oven (never open it!). After a while you may notice the pie begins getting brown, turn the oven low to 160°C and set an aluminium foil to the top,&nbsp; to protect it.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Cocinar durante 45 minutos en un horno caliente, sin abrir la puerta. Si después de media hora nota que se vuelve demasiado oscuro en la superficie, bajar el horno a 160 ° C y colocar papel de aluminio sobre el casatiello.</span></span></span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-DWq40AjN_ng/Wr-kZQ94hqI/AAAAAAAAH5k/3jmSm-s98DEvYusOAftrRjy_O0a17JEDgCEwYBhgL/s1600/IMG_0008.jpg"><img border="0" height="426" src="https://1.bp.blogspot.com/-DWq40AjN_ng/Wr-kZQ94hqI/AAAAAAAAH5k/3jmSm-s98DEvYusOAftrRjy_O0a17JEDgCEwYBhgL/s640/IMG_0008.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. When done, let the Casatiello cool down onto an oven rack and have it as a snack or whenever you want!&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. ¡Sacar del horno, dejarloo enfriar y comerlo para la merienda&nbsp; o cuando se quiera!&nbsp;</span></span></span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-fWMjWjr5gHE/Wr-kZ9FO1QI/AAAAAAAAH5s/NZWujcKexsE_K_wdUKx2ePOgKoD-bNyzwCEwYBhgL/s1600/IMG_0043.jpg"><img border="0" height="462" src="https://2.bp.blogspot.com/-fWMjWjr5gHE/Wr-kZ9FO1QI/AAAAAAAAH5s/NZWujcKexsE_K_wdUKx2ePOgKoD-bNyzwCEwYBhgL/s640/IMG_0043.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Store the Casatiello leftovers wrapped in clingfilm. Briefly reheat before having it. Enjoy!</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Si no se come todo el casatiello, pueden comerlo en los días siguientes: guardarlo con película transparente y cuando se quiera comer, calentarlo en el horno por un momento antes de servir. ¡Buèn provecho!</span></span></span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-Pb-H_SBgUWM/Wr-ka49RX8I/AAAAAAAAH5o/wBKghpPpXFkE9NpA-Bqlh2cSv-PKmovwACEwYBhgL/s1600/IMG_0052.jpg"><img border="0" height="408" src="https://1.bp.blogspot.com/-Pb-H_SBgUWM/Wr-ka49RX8I/AAAAAAAAH5o/wBKghpPpXFkE9NpA-Bqlh2cSv-PKmovwACEwYBhgL/s640/IMG_0052.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/napolitan-casatiello-casatiello-napolitano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Savory tart with seeds and tomatoes &#8211; Pastel salado con semillas y queso con tomates al horno</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/savory-tart-with-seeds-and-tomatoes-pastel-salado-con-semillas-y-queso-con-tomates-al-horno/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/savory-tart-with-seeds-and-tomatoes-pastel-salado-con-semillas-y-queso-con-tomates-al-horno/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2018 23:26:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[El Casatiello]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[la torta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/savory-tart-with-seeds-and-tomatoes-pastel-salado-con-semillas-y-queso-con-tomates-al-horno/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. Is it right to change traditional recipes? Someone may say not. But if we only cook up to traditional rules we would never make nothing new, isn&#8217;t it? So we think that yes, we can, we must.&#160; Español. ¿Es justo volver a elaborar las recetas tradicionales? Los puristas dirían que no. Pero si&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/savory-tart-with-seeds-and-tomatoes-pastel-salado-con-semillas-y-queso-con-tomates-al-horno/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><span><span><span><span><span><span><span><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/03/torta-salata-con-semi-e-pomodori-arrosto.html" target="_blank">Italiano</a></b></span></span></span></span></span></span></span></span><br /><span><span><span><span><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-DxOBdv1qBdE/WrbIcCNwJBI/AAAAAAAAH30/08HHm3sAcbUkMZnQmxsp6agxjopIIXTPwCPcBGAYYCw/s1600/IMG_0111.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-DxOBdv1qBdE/WrbIcCNwJBI/AAAAAAAAH30/08HHm3sAcbUkMZnQmxsp6agxjopIIXTPwCPcBGAYYCw/s640/IMG_0111.jpg" width="484" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><span><b><span>English</span></b><span>. Is it right to change traditional recipes? Someone may say not. But if we only cook up to traditional rules we would never make nothing new, isn&#8217;t it? So we think that yes, we can, we must.&nbsp;</span></span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. ¿Es justo volver a elaborar las recetas tradicionales? Los puristas dirían que no. Pero si nos limitáramos con las recetas tradicionales, nunca se crearía nada. Es lógico que todos, entonces, se inspiren en sus orígenes para interpretar la cocina. Entonces sí, las recetas tradicionales pueden ser reinterpretadas.</span></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-Ae_hDTvylUk/WrbIa38gFWI/AAAAAAAAH24/5T3_oeMnJ2MHd_2vEOG4lQun1Du8_xIYACLcBGAs/s1600/IMG_0027.jpg"><img border="0" height="426" src="https://3.bp.blogspot.com/-Ae_hDTvylUk/WrbIa38gFWI/AAAAAAAAH24/5T3_oeMnJ2MHd_2vEOG4lQun1Du8_xIYACLcBGAs/s640/IMG_0027.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><b><span>English</span></b><span>. When it comes to traditional recipes, we have to notice that there are a lot of variation of the same recipe. For example the traditional Casatiello (picture above) is a kind of dough containing pork fat, cold cuts, provolone and other cheeses, finally decorated with eggs. Similar is the &#8220;tortano&#8221;, another traditional Easter savory tart: even in this recipe eggs are needed, but they are not a decoration, they are hard boiled and go into the dough. Then there is a variety of this savory tart that includes pork lard but not cold cuts.&nbsp;</span></div>
<p>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Entonces, si vamos a ver bièn, la tradición misma ofrece muchas versiones diferentes de la misma receta. El Casatiello napolitano, por ejemplo. Es una masa fermentada, hecha con manteca de cerdo, enriquecida con salami, provolone y otros quesos, decorada con huevos. Luego está el “tortano”, en el cual los huevos no se usan para decorar, sino que se hierven y se ponen en gajas en el relleno. Y hay una versión llamada &#8221; manteca y pimienta&#8221; en la que se omiten los salami.</span></span></span></span></div>
</div>
<div><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-uXFf9eEkkbY/WrbIbi3l6AI/AAAAAAAAH3o/HL_vEuhcRYEoUNyOWwtOfIiflNXMkeiBwCPcBGAYYCw/s1600/IMG_0110.jpg"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-uXFf9eEkkbY/WrbIbi3l6AI/AAAAAAAAH3o/HL_vEuhcRYEoUNyOWwtOfIiflNXMkeiBwCPcBGAYYCw/s640/IMG_0110.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div><b><span>English</span></b><span>. We have to admit that the savory tart is a must for us, Italian people. Every region has its own recipe: often they have in common eggs (that means life, birth). Next week we are going to make the traditional neapolitan &#8220;Casatiello&#8221;, but this time we want to propose you a modern recipe, that is inspired to the tradition</span><span>: it also has eggs and cheese, but it is&nbsp;</span><span>definitely</span><span>&nbsp;lighter.&nbsp;</span>
<div>
<div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. En resumen, la sabrosa torta de Pascua es una “necesidad” real para nosotros los italianos: cada región tiene su propia receta y en común tienen huevos, un símbolo de nacimiento, de vida. La próxima semana le daremos la receta del Casatiello, pero esta vez queremos tentarlos con una receta más contemporánea, que siempre incluye huevos y queso, pero es un poco menos pesada que la tradicional. ¿Quieren provarla?</span></span></span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-OSTumHkQBK4/WrbMfocvAlI/AAAAAAAAH4I/6N2yM4Nz-ekIu4wsAJzSLpt1H68zfs3AgCLcBGAs/s1600/IMG_20180317_204146.jpg"><img border="0" height="444" src="https://2.bp.blogspot.com/-OSTumHkQBK4/WrbMfocvAlI/AAAAAAAAH4I/6N2yM4Nz-ekIu4wsAJzSLpt1H68zfs3AgCLcBGAs/s640/IMG_20180317_204146.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><b><span>Serves 10&nbsp;</span></b></span></span></span></div>
<div><span><span><span><span><b><span>Ingredientes para 10 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></span></span></div>
<ul>
<li><span><b>400 g all purpose flour -&nbsp;</b></span><span><b><i>400 g de harina todo uso</i></b></span></li>
<li><span><b>16 g baking powder -&nbsp;</b></span><b><i>1 sobre de levadura en polvo para tortas saladas</i></b></li>
<li><span><b>4 eggs -<i> 4 huevos</i></b></span></li>
<li><span><b>250 g milk -<i> 250 g de leche</i></b></span></li>
<li><span><b>50 g sunflower seeds oil -&nbsp;</b></span><span><b><i>50 g de aceìte de girasol</i></b></span></li>
<li><span><b>80 g seeds (sunflower, pumpkin, flax, sesame seeds) -<i>&nbsp;</i></b></span><span><b><i>80 g de semillas mixtas (girasol, auyama, sesamo, exc.)</i></b></span></li>
<li><span><b>80 g Parmigiano cheese, grated -<i>&nbsp;</i></b></span><span><b><i>80 g de queso parmesano rallado</i></b></span></li>
<li><span><b>50 g dried tomatoes in oil -&nbsp;</b></span><span><b><i>50 g de tomates secos en aceìte</i></b></span></li>
<li><span><b>4 tablespoons of chopped parsley or other herbs, even desiccated -&nbsp;</b></span><span><b><i>4 cucharadas de perejil picado u otras hierbas de olor, tambièn secas</i></b></span></li>
<li><span><b>black pepper and salt to taste -<i>&nbsp;</i></b></span><span><b><i>pimienta, sal, lo que necesite</i></b></span></li>
<li><span><b>one knob of butter to grease the cake tin -&nbsp;</b></span><span><b><i>una nuez de mantequilla para enmantecar el molde</i></b></span></li>
</ul>
<p><b>Topping -&nbsp; <i>Relleno</i></b>
<ul>
<li><span><b>250 g cream cheese -&nbsp;</b></span><span><b><i>250 g de queso crema</i></b></span></li>
<li><span><b>400 g cherry tomatoes confit<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/05/cherry-tomato-confit-tomates-cherry.html" target="_blank"> (read the recipe here) </a>-&nbsp;</b></span><b><i>400 g de tomates horneados<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/05/cherry-tomato-confit-tomates-cherry.html" target="_blank"> (aquì tenemos la receta de los tomates confit)</a></i></b></li>
</ul>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/05/cherry-tomato-confit-tomates-cherry.html" target="_blank"><img alt=" tomatoe confit" border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-OT-W54hRB-U/WrbIdoKPUlI/AAAAAAAAH3M/fiaZ-LTSgKonv6D81fLe2MquUqLOtHIKgCLcBGAs/s640/IMG_20180317_205503.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div>
<div><span><span><span><b><i><br /></i></b></span></span></span><span><span><span><b><i>Difficoltà: easy &#8211; Tempo: 1 hour and 15 minutes</i></b></span></span></span><br /><span><span><span><b><i><br /></i></b></span></span></span><span><span><span><b><i>Difficoltà: facil &#8211; Tempo: 1 hora y 15 minutos</i></b></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div><span><span><span><b><br /></b></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-XX3bnOCLYyM/WrbIeKmToyI/AAAAAAAAH3Q/u0uGvkQNC4Em5Liyj7g97R8MG3NTavydwCLcBGAs/s1600/IMG_20180317_213501.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-XX3bnOCLYyM/WrbIeKmToyI/AAAAAAAAH3Q/u0uGvkQNC4Em5Liyj7g97R8MG3NTavydwCLcBGAs/s640/IMG_20180317_213501.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div><b><span>English</span></b><span>. Preheat oven to 180°C.</span><br /><span>In a large bowl combine all the dry ingredients: flour, baking, seeds, grated cheese.</span><br /><span>Add dried tomatoes in oil and herbs, everything finely chopped. Add salt and pepper, to your taste.&nbsp;</span>
<div></div>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Precalentar el horno 180°C</span></div>
<div><span>En un tazón grande agregar todos los elementos secos: harina, polvo de hornear, semillas, queso.</span></div>
<div><span>Revolver y agregar los tomates secos y las hierbas picadas. Agregar sal y pimienta al gusto. No exageren con la sal porque el queso le dará el sabor a la receta.</span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-rVXVqGMgN48/WrbIetqaDzI/AAAAAAAAH3U/H_qegzOWVSccHXK_pJ2q5T6-MFjGl8HqgCLcBGAs/s1600/IMG_20180317_213534.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-rVXVqGMgN48/WrbIetqaDzI/AAAAAAAAH3U/H_qegzOWVSccHXK_pJ2q5T6-MFjGl8HqgCLcBGAs/s640/IMG_20180317_213534.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div><b><span>English</span></b><span>. Lightly beat the eggs, then add to the other ingredients together with the milk and the oil. Combine.&nbsp;</span>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span><span>En otro tazón, batir ligeramente los huevos, luego agrégalos en el tazòn con los ingredientes secos. Agregar leche y aceite, luego mezclar todo muy bien.</span></div>
<div><span><br /></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-H3WESdqPNbE/WrbIfPSweQI/AAAAAAAAH3Y/GQOFg9iKpUoCa3XsZn7NG6Py0iiBDqwgACLcBGAs/s1600/IMG_20180317_214004.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-H3WESdqPNbE/WrbIfPSweQI/AAAAAAAAH3Y/GQOFg9iKpUoCa3XsZn7NG6Py0iiBDqwgACLcBGAs/s640/IMG_20180317_214004.jpg" width="640" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-5ksGnWto0fc/WrbIfvWQOzI/AAAAAAAAH3c/BvM6b1gElcg0nF6PjLZUmxOOARfQtw_ugCLcBGAs/s1600/IMG_20180317_214645.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-5ksGnWto0fc/WrbIfvWQOzI/AAAAAAAAH3c/BvM6b1gElcg0nF6PjLZUmxOOARfQtw_ugCLcBGAs/s640/IMG_20180317_214645.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div><span></span></div>
<div>
<div><b><span>English</span></b><span>. Grease the cake tin (diameter 30 cm) and pour the batter into it. Bake to 180°C for 30 minutes. Use a toothpick to test if the tart is done or not.&nbsp;</span><br /><span><br /></span>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Engrasar un molde para hornear (30 cm) y verter la mezcla; nivelar y hornear durante 30 minutos a 180 ° C. Usar un palillo para ver si el pastel está cocido. Poner la torta en una rejilla y dejarla enfriar.</span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-rb8gD0500q8/WrbIayYs4uI/AAAAAAAAH20/dsGeO6iNgmYuoI69gRDPt5V5SoXYqqqtACLcBGAs/s1600/IMG_0021.jpg"><img border="0" height="510" src="https://4.bp.blogspot.com/-rb8gD0500q8/WrbIayYs4uI/AAAAAAAAH20/dsGeO6iNgmYuoI69gRDPt5V5SoXYqqqtACLcBGAs/s640/IMG_0021.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Flip the tart onto a cooling rack and let it cool down. The tart is ready now, and you can have it, but if you want to top it up, you have five minutes of work more.&nbsp;</span>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>.&nbsp;</span></span></span></span><span>Hemos elegido un molde para tartas con surcos porque queríamos llenar nuestro sabroso pastel. Pero también se puede disfrutar de esta manera, sin agregar &#8220;relleno&#8221; porque ya es muy bueno.</span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-b-ZqsTsnijA/WrbIdEYvaoI/AAAAAAAAH3I/QcDN44t6jC4R0-z3wXE4QQOieamE5l9zACLcBGAs/s1600/IMG_0140.jpg"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-b-ZqsTsnijA/WrbIdEYvaoI/AAAAAAAAH3I/QcDN44t6jC4R0-z3wXE4QQOieamE5l9zACLcBGAs/s640/IMG_0140.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><b><span>English</span></b><span>.&nbsp;</span><span>Spread the cream cheese onto the top of the tart, then decorate with the roasted tomatoes. Enjoy!</span>
<div><span><span><span><span><br /></span></span></span></span></div>
<div><span></span></div>
<div><span><span><span><span><b>Español</b></span><span>. Si deciden rellenarlo, todo lo que tienen que hacer es untar la crema de queso en el “cuenco” creado por el molde y luego lo cubrimos con tomates confitados. ¡Buen provecho!</span></span></span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-c7wJJBMvxmc/WrbIckkIY0I/AAAAAAAAH3E/avmCIj56Jk4qPD1ehJniGAC2byonOciRACLcBGAs/s1600/IMG_0115.jpg"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-c7wJJBMvxmc/WrbIckkIY0I/AAAAAAAAH3E/avmCIj56Jk4qPD1ehJniGAC2byonOciRACLcBGAs/s640/IMG_0115.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/savory-tart-with-seeds-and-tomatoes-pastel-salado-con-semillas-y-queso-con-tomates-al-horno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vegetarian burgers &#8211; Hamburguesa vegetariana</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/vegetarian-burgers-hamburguesa-vegetariana/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/vegetarian-burgers-hamburguesa-vegetariana/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2018 23:35:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[cous cous]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano English]]></category>
		<category><![CDATA[olive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/vegetarian-burgers-hamburguesa-vegetariana/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano&#160; English. Too much&#160;minestrone&#160;cooked? Turn the&#160;leftover&#160;soup into something unespected: vegetarian&#160;burgers!We are going to propose you an easy way to transform the minestrone soup into a healthy and appetizing dish. You can also freeze the&#160;burgers.&#160;This way, an evening you are in a hurry you can just cook them with no hassle!Why healthy? Because we prepare the&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/vegetarian-burgers-hamburguesa-vegetariana/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2018/03/burger-di-miglio-con-minestrone-avanzato.html" target="_blank">Italiano&nbsp;</a></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-Mo2e5rxTbyI/WqVI7rzJloI/AAAAAAAAH2E/VN_bhVn4ge0Y100tWr14bl_KKu1pL6yzACPcBGAYYCw/s1600/IMG_9963.jpg"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-Mo2e5rxTbyI/WqVI7rzJloI/AAAAAAAAH2E/VN_bhVn4ge0Y100tWr14bl_KKu1pL6yzACPcBGAYYCw/s640/IMG_9963.jpg" width="598" /></a></div>
<div></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Too much&nbsp;<b>minestrone</b>&nbsp;cooked? Turn the&nbsp;<b>leftover&nbsp;</b>soup into something unespected: vegetarian&nbsp;<b>burgers</b>!</span><br /><span>We are going to propose you an easy way to transform the minestrone soup into a healthy and appetizing dish. You can also freeze the&nbsp;<b>burgers</b>.&nbsp;This way, an evening you are in a hurry you can just cook them with no hassle!</span><br /><span>Why healthy? Because we prepare the burgers with some&nbsp;<b>pearl millet&nbsp;</b>that is rich in phosphorous, magnesium and iron. If you do not like millet, you can use rice or cous cous: it will works the same.&nbsp;</span></p>
<p><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">A veces sucede que sobre una porción o un poco más de sopa de verduras o menestrone.<span>&nbsp;</span></span><br /><span lang="es"><span>Debemos ser honestas: ya es difícil proponerlo a la familia una vez, el segundo simplemente no se puede hacer.</span>&nbsp;<span>A menos que la suya sea una familia vegetariana convencida (pero si tienen adolescentes en casa, ¡tengamos alguna duda!).</span><span>&nbsp;</span></span><br /><span lang="es"><span>Hablando de cocina vegetariana: aquí hay una manera de &#8220;reacondicionar&#8221; la sopa, hacerla irreconocible.</span>&nbsp;<span>Lo convertimos en una hamburguesa, que luego se puede cocinarse en el horno o saltear en una sartén.</span>&nbsp;<span>Y la buena noticia es que son geniales para congelar, por lo que si tienen prisa una noche, tendrán su solución buena y saludable.</span>&nbsp;</span><br /><span lang="es">Saludable, sí, porque los combinamos con mijo, que es muy rico en hierro.&nbsp;<span>Sin embargo, si no tienen mijo en casa, usar arroz o cuscús: el efecto no cambiará.</span></span></p>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a></p>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/--IeMhph1P-c/WqVJhFNy8JI/AAAAAAAAH2I/kxq6vSXZjcslXc1tfbyGR1dTozo6olGFwCLcBGAs/s1600/IMG_20180218_122427.jpg"><img border="0" src="https://2.bp.blogspot.com/--IeMhph1P-c/WqVJhFNy8JI/AAAAAAAAH2I/kxq6vSXZjcslXc1tfbyGR1dTozo6olGFwCLcBGAs/s640/IMG_20180218_122427.jpg" /></a><br /><b><br /><span><span>Serves 5&nbsp;</span><br /><span>Ingredientes para 5 hamburguesas</span></span></b>
<ul><b>
<li><b><span>170 g minestrone &#8211; 170 g de minestrone avanzado</span></b></li>
<li><b><span>70 g pearl millet &#8211; 70 g de mijo descascarado</span></b></li>
<li><b><span>2 tabsp. grated Parmigiano cheese &#8211; dos cucharadas de parmesano rallado</span></b></li>
<li><b><span>some breadcrumbs &#8211; pan rallado</span></b></li>
<li><b><span>salt &#8211; sal</span></b></li>
<li><b><span>black pepper, grated -&nbsp; pimienta</span></b></li>
<li><b><span>oil -&nbsp; aceite</span></b></li>
<p></b></ul>
<div><b><span><span>Difficulty: easy &#8211; Tempo: 1 hour</span><br /><span>Dificultad: fàcil &#8211; Tiempo:1 hora</span></span></b></p>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-dWYwADKxiM4/WqVI5wSGalI/AAAAAAAAH10/71o-ALNwkpQLMLusYoKW_uiVDd62IOikwCPcBGAYYCw/s1600/IMG_20180218_140234.jpg"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-dWYwADKxiM4/WqVI5wSGalI/AAAAAAAAH10/71o-ALNwkpQLMLusYoKW_uiVDd62IOikwCPcBGAYYCw/s640/IMG_20180218_140234.jpg" /></a></p>
<p><b><span>English</span></b><span>. Drain the minestrone and use its broth to boil the pearl millet (or the chosen cereal).&nbsp;</span><br /><span>Wash the millet and cook for about half an hour.</span><br /><span>Combine with the leftover minestrone and the grated cheese. Add salt and pepper to your taste.</span><br /><span>Let the mixture cool down.&nbsp;</span></p>
<p><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">Escurrir el minestrone y usar el agua para cocinar el cereal de su elección.&nbsp;</span><br /><span lang="es">Hemos elegido el mijo: la enjuagamos y lo cocinamos durante media hora.<span>&nbsp;</span></span><br /><span lang="es"><span>Una vez cocinado, mézclarlo con el minestrone avanzado y el parmesano.</span>&nbsp;<span>Sal y pimienta segùn el proprio gusto.</span>&nbsp;<span>Esperamos que sea muy frío.</span></span></p>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-gGdyf48lQ9Y/WqVI52rAB2I/AAAAAAAAH14/NQrvMOOjGZsUVvkqW4ViVpeiq3obFrwhwCPcBGAYYCw/s1600/IMG_20180218_140949.jpg"><img border="0" src="https://2.bp.blogspot.com/-gGdyf48lQ9Y/WqVI52rAB2I/AAAAAAAAH14/NQrvMOOjGZsUVvkqW4ViVpeiq3obFrwhwCPcBGAYYCw/s640/IMG_20180218_140949.jpg" /></a></p>
<p><b><span>English</span></b><span>. Divide the mixture into five parts and shape them into burgers. Gently hold each burger with the hands, grease each part with a bit of olive oil, then coat it into breadcrumbs.&nbsp;</span></p>
<p><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es"><span>Dividimos la mezcla en cinco partes y obtenemos algunas hamburguesas.</span>&nbsp;<span>Untamos un poco la superficie con aceite y luego los pasamos en el pan rallado.</span></span></p>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-lPEgCijlj54/WqVI6neDGeI/AAAAAAAAH2E/JZ_i5lVLVRMDiO7L2Aa0cYoFKJPQcagFgCPcBGAYYCw/s1600/IMG_20180218_142107.jpg"><img border="0" src="https://4.bp.blogspot.com/-lPEgCijlj54/WqVI6neDGeI/AAAAAAAAH2E/JZ_i5lVLVRMDiO7L2Aa0cYoFKJPQcagFgCPcBGAYYCw/s640/IMG_20180218_142107.jpg" /></a></p>
<p><b><span>English</span></b><span>. At this point you can freeze the vegetarian burgers or cook it into the oven or into a frying pan.</span></p>
<p><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">En este punto podemos congelarlos o pasarlos al horno o en una sartén, cocinándolos hasta que formen una costra exterior.</span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-xMp2wKOGCpg/WqVLpmtiq3I/AAAAAAAAH2Y/6kcRFGqnIbs56Fzg4rRG6o3OZgLGt4voACPcBGAYYCw/s1600/IMG_99648.jpg"><img border="0" height="426" src="https://2.bp.blogspot.com/-xMp2wKOGCpg/WqVLpmtiq3I/AAAAAAAAH2Y/6kcRFGqnIbs56Fzg4rRG6o3OZgLGt4voACPcBGAYYCw/s640/IMG_99648.jpg" width="640" /></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Would you ever say this was some leftover minestrone? Enjoy!&nbsp;</span></p>
<p><b><span>Español</span></b><span>.&nbsp;</span><span lang="es">Desafiamos a cualquiera a reconocer el triste plato de minestrone avanzado!&nbsp;<span>¡Disfruten su comida!</span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div></div>
<p>
<div></div>
<p>
<div>
<div><span><br /></span></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/vegetarian-burgers-hamburguesa-vegetariana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Budìn de pan E/S</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/budin-de-pan-es/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/budin-de-pan-es/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2018 06:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[Cuoche Clandestine]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[momento]]></category>
		<category><![CDATA[orange]]></category>
		<category><![CDATA[plum]]></category>
		<category><![CDATA[South America]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/budin-de-pan-es/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. With this recipe we are going to turn leftover bread into a gooey, caramel flavored pudding. As you can read, the title is in Spanish: this is because the recipe comes from South America, where Giovanna (one of us Cuoche Clandestine) was born and grown up. We replayed the recipe adding a small,&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/budin-de-pan-es/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div><span><span><span><span><span><span><span><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2018/03/budin-de-pan.html" target="_blank">Italiano</a></b></span></span></span></span></span></span></span></p>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-_Nf-0CdBrTc/WqRPV-gvJgI/AAAAAAAAH1I/WsrCZpuASR4RbaYsL5hXRJIBGyajcEebQCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_151610.jpg"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-_Nf-0CdBrTc/WqRPV-gvJgI/AAAAAAAAH1I/WsrCZpuASR4RbaYsL5hXRJIBGyajcEebQCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_151610.jpg" width="492" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div></div>
<div></div>
<div><span><b>English</b></span>. With this recipe we are going to turn <b>leftover bread</b> into a gooey, caramel flavored <b>pudding</b>.</div>
<div>As you can read, the title is in Spanish: this is because the recipe comes from South America, where Giovanna (one of us Cuoche Clandestine) was born and grown up.</div>
<div>We replayed the recipe adding a small, personal touch: some <b>orange zest</b>. Giovanna sayed that this is one the best Pudìn de pan she ever had. The orange zest add&nbsp;something special.&nbsp;</div>
<div>Well done! So, put the Pudìn into the oven and call friends and family to have a slice of it!</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es">Con esta receta reciclamos el <b>pan avanzado</b>, obteniendo un <b>budìn</b> caramelizado muy sabroso.<br />Como se puede ver, el título está en español: la receta, de hecho, proviene de  América del Sur donde Giovanna (una de nosotras Cuoche Clandestine)  nació y vivió hasta la edad adulta.<br />Hemos reproducido fielmente la receta en las cantidades, agregando solo un toque personal: la <b>cáscara de</b> <b>naranja</b> rallada. <span>Giovanna, que es una experta en budín de pan, dijo que el sabor de la naranja da una ventaja extra a este budìn.</span> <span>Bien, entonces, cocinado y comido: ¡Budín en el horno y llamadas para recolectar amigos y parientes!</span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div><span><br /></span></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-uGJd_7nh2PI/WqRPW2cro2I/AAAAAAAAH1E/U1-jF-AmWg8VSbc2wQcv1UC6VdhAhRLEwCEwYBhgL/s1600/IMG_9940.jpg"><img border="0" height="426" src="https://2.bp.blogspot.com/-uGJd_7nh2PI/WqRPW2cro2I/AAAAAAAAH1E/U1-jF-AmWg8VSbc2wQcv1UC6VdhAhRLEwCEwYBhgL/s640/IMG_9940.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div>
<div><span><b>English</b></span>. At the end of the baking step, when we flipped the pudding out of the cake tin, we noticed some caramelized sugar to the bottom of the tin: we took some sugar crystals and used them to decorate. They look good, do not they?</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es">Al cocinar el budín,  quedò un poco de azúcar caramelizada en el fondo de nuestro molde: lo  rompimos y lo pusimos encima como decoración: no fue mal, ¿no creen? <span>Es realmente cierto: a veces las cosas suceden en la cocina sin haberlo pensado.</span> <span>¡Las &#8220;velas de azúcar&#8221; cristalizadas están bien en el budín de pan!</span></span></div>
<p><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-iMJrU3mYDwM/WqRPTrG6gwI/AAAAAAAAH08/CeSDdQ8b_rw9V9RwqBgsaDXMFDEKrL26QCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_121209.jpg"><img border="0" height="366" src="https://3.bp.blogspot.com/-iMJrU3mYDwM/WqRPTrG6gwI/AAAAAAAAH08/CeSDdQ8b_rw9V9RwqBgsaDXMFDEKrL26QCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_121209.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
<div></div>
<div><span><span><b><span>Serves&nbsp;<span>8/10</span></span></b></span></span></div>
<div><span><span><span><b><span>Ingredientes para&nbsp;<span>8/10</span>&nbsp;personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div>
<ul>
<li><span><b>300 g stale bread &#8211; 300 g de pan avanzado de algunos dìas</b></span></li>
<li><span><b>700 ml milk &#8211; 700 ml de leche</b></span></li>
<li><span><b>1 orange peel &#8211; 1 càascara de naranja</b></span></li>
<li><span><b>150 g sugar + other 100 g for the caramel -&nbsp; 150 g de azùvar + 100 g para el caramelo</b></span></li>
<li><span><b>a pinch of salt &#8211; una pizca de sal</b></span></li>
<li><span><b>2 teasp. cinnamon powder -&nbsp; 2 cucharaditas de canela en polvo</b></span></li>
<li><span><b>1 vanilla stick (use only the seeds) or 1 teasp. vanilla extract &#8211; 1 vaina de vainilla (usar solo las semillas) o una cucharadita de concentrado de vainilla</b></span></li>
<li><span><b>3 eggs &#8211; 3 huevos</b></span></li>
</ul>
</div>
<div>
<div><span><span><b><i>Difficoltà: easy &#8211; Tempo: 1 hour&nbsp;+ bread soaking (2 hours or overnight)</i></b></span></span><br /><span><span><b><i><br /></i></b></span></span><span><span><b><i>Dificultad: fàcil &#8211; Tiempo:1 hora + el tiempo para remojar el pan ( màs o menos 2 horas)</i></b></span></span></div>
</div>
<div>
<div><span><span><b><br /></b></span></span></div>
</div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-rB3g-VB6Cc8/WqRPTrL-rxI/AAAAAAAAH1M/SRhN7Z6CCwUWwNs5DAO5iEEVO32g28LKgCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_121559.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-rB3g-VB6Cc8/WqRPTrL-rxI/AAAAAAAAH1M/SRhN7Z6CCwUWwNs5DAO5iEEVO32g28LKgCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_121559.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><b>English</b></span>. Warm up the milk.</div>
<div>Place the chopped bread into a very large bowl and pour the warm milk onto it.</div>
<div>Let it soak until the bread is soft and tender. It will takes a couple of hours (you can also let it overnight).</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es"><span>Primero calentar la leche.</span><br /><span>Recoger el pan en pedazos en un tazón grande.</span> Verter sobre el pan la leche caliente.<br /><span>Dejar macerar hasta que el pan duro se ablande.</span> <span>También se puede preparar por la noche, poner el tazón en la nevera y el día después continuar con la recetas.</span></span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-QlzX8nqPOvE/WqRPTRI5AfI/AAAAAAAAH1M/YEnB-12s4o8xozE66qTCEt4x-3RwoJflQCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_134112.jpg"><img border="0" height="408" src="https://3.bp.blogspot.com/-QlzX8nqPOvE/WqRPTRI5AfI/AAAAAAAAH1M/YEnB-12s4o8xozE66qTCEt4x-3RwoJflQCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_134112.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><b>English</b></span>. Preheat the oven to 180°C.</div>
<div>Get the hand-blender or a liquidizer and blend the mixture until it turns into a velvety texture.</div>
<div>Add the other ingredients: the orange zest, 150 grams of sugar, a pinch of salt, vanilla and cinnamon powder, beaten eggs. Combine well all of the ingredients, then set apart.</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es">Una vez que se haya ablandado el pan, precalentar el horno a 180 ° C.<br /><span>Mezclar la masa de pan y leche con el minipimer, o procesador para darle al budín una textura más aterciopelada.</span><br /><span>A continuación, agregar los demás ingredientes: cáscara de naranja, 150 g de azúcar, sal, vainilla y canela, huevos batidos.</span> <span>Mezcle bien y déjelo a un lado por un momento.</span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-azHZCTSqTu0/WqRPUBlWRKI/AAAAAAAAH1I/sLe4v1KfWQ89JWSzwlSQAz-6PCmwht4xgCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_134925.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-azHZCTSqTu0/WqRPUBlWRKI/AAAAAAAAH1I/sLe4v1KfWQ89JWSzwlSQAz-6PCmwht4xgCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_134925.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><b>English</b></span>. Place 100 grams of the remaining sugar into a small pan and make the caramel. That is to say: place the sugar into the pan, turn on the heat and let it cook slowly, until the sugar turns to brown. It is better you do not touch the sugar with any spoon, just let is melt alone onto low heat.</div>
<div>When caramel sauce is done, pour it into the cake tin (better a plum-cake tin), and let the caramel cover the buttom and the edges of the tin. Then pour the cake mixture into the tin, before the caramel gets hard.</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es"><span>Poner 100 g de  azúcar en una cacerola y cuando todo se haya derretido y tenga un bonito  color marrón, verterlo en el fondo del molde elegido (usamos un  plumcake) y déjarlo resbalar en las paredes.</span> <span>Luego verter la mezcla de pan y leche en el molde inmediatamente, antes de que el caramelo se enfrie y endurezca.</span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-EzSHVZwG2RQ/WqRPU9xm_cI/AAAAAAAAH08/fyLPq8IzjZQCMim5MepoO7CRa0qxyYJvQCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_135219.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-EzSHVZwG2RQ/WqRPU9xm_cI/AAAAAAAAH08/fyLPq8IzjZQCMim5MepoO7CRa0qxyYJvQCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_135219.jpg" width="640" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-i14K61j0oOs/WqRPVFE99KI/AAAAAAAAH1E/lZydMgjff7I3QWXLi7pbSnZ1YvjzpCaCQCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_135243.jpg"><img border="0" height="440" src="https://2.bp.blogspot.com/-i14K61j0oOs/WqRPVFE99KI/AAAAAAAAH1E/lZydMgjff7I3QWXLi7pbSnZ1YvjzpCaCQCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_135243.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b>English</b></span>. Put some water into the baking tray, then place the tin cake upon it (bain-marie cooking). Cover the cake with an aluminium foil and bake for 20 minutes.</div>
<div>After that time, remove the aluminium foil and go on baking for 20 minutes more.</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es"><span>Llene la placa del horno con agua y colocar el molde sobre ella.</span> <span>Cubra el molde con papel de aluminio, para evitar que se seque demasiado el budín y cocinar por </span><span>20 minutos, antes que termine la cocciòn, retirar el aluminio.</span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-3qF5hDRfoAw/WqRPXYyqLYI/AAAAAAAAH1I/UfzovzCf75QrMkepd7GH421zehW8FIiNACEwYBhgL/s1600/IMG_9942.jpg"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-3qF5hDRfoAw/WqRPXYyqLYI/AAAAAAAAH1I/UfzovzCf75QrMkepd7GH421zehW8FIiNACEwYBhgL/s640/IMG_9942.jpg" width="540" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><b>English</b></span>. Let the Pudìn rest before flipping it out onto a serving plate and let is cool down very well before serving. Enjoy!&nbsp;</div>
<div></div>
<div><span><b>Español</b></span>. <span lang="es"><span>Hornee a 180 ° C durante 40 minutos.</span> <span>Dejar reposar durante unos diez minutos y desmoldarlo sobre un plato de servir.</span><br /><span>Deje que el budín de pan se enfríe antes de consumirlo.</span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-TSkl5hiPC4c/WqRPWPaqttI/AAAAAAAAH1A/zM5vXfy-ZwE79xn3mpjRoK7lAv-_VQDogCEwYBhgL/s1600/IMG_20180218_151641.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-TSkl5hiPC4c/WqRPWPaqttI/AAAAAAAAH1A/zM5vXfy-ZwE79xn3mpjRoK7lAv-_VQDogCEwYBhgL/s640/IMG_20180218_151641.jpg" width="360" /></a></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<p>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
<div><span><span><span><br /></span></span></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/budin-de-pan-es/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pizzoccheri in disguise &#8211;  Pizzoccheri con màscara</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/pizzoccheri-in-disguise-pizzoccheri-con-mascara/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/pizzoccheri-in-disguise-pizzoccheri-con-mascara/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Feb 2018 18:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[litro]]></category>
		<category><![CDATA[salvia]]></category>
		<category><![CDATA[usa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/pizzoccheri-in-disguise-pizzoccheri-con-mascara/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English.&#160;Pizzoccheri is a typical recipe of Valtellina, a mountainous region of Northern Italy.Traditionally the pizzoccheri are a sort of short fettuccine made with buckwheat flour.The sauce is made with savoy cabbage, potatoes, mountain cheese and a lot of butter.It was amazing for us to make a sort of upgrading of the recipe, giving it&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/pizzoccheri-in-disguise-pizzoccheri-con-mascara/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2015/12/pizzoccheri-mascherati.html" target="_blank">Italiano</a></div>
<p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://3.bp.blogspot.com/-17Pj51la7g0/Vm3BNCD_fhI/AAAAAAAAFCY/sx3Tz5NpVSc/s1600/20151208_134335.jpg"><img border="0" height="400" src="https://3.bp.blogspot.com/-17Pj51la7g0/Vm3BNCD_fhI/AAAAAAAAFCY/sx3Tz5NpVSc/s640/20151208_134335.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><span><span><span><br /></span></span></span></span><span><b>English.</b>&nbsp;</span><span><b>Pizzoccheri </b>is a typical recipe of <b>Valtellina</b>, a mountainous region of Northern Italy.</span><br /><span>Traditionally the <b>pizzoccheri </b>are a sort of short fettuccine made with <b>buckwheat </b>flour.</span><br /><span>The sauce is made with savoy <b>cabbage, potatoes, mountain cheese and a lot of butter</b>.</span><br /><span>It was amazing for us to make a sort of upgrading of the recipe, giving it a <b>fusion </b>touch&#8230;</span><br /><span><br /></span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span>Español.</span><span>&nbsp;</span></b></span></span></span></span>&nbsp;Los <b>pizzoccheri &nbsp;</b>(pasta casera de <b>trigo </b>o alforfón) es una receta característica de la <b>Valtellina</b>, en el Norte de Italia.<br />En origen son como pasta mal cortada y hecha con harina de <b>trigo </b>natural.<br />Se aderezan con<b> berza, patatas, queso de montaña y mucha mantequilla.</b><br />Nosotras hemos querido divertirnos dándole una nueva versión y un toque de <b>oriental</b>.
<div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://4.bp.blogspot.com/-wOZFz77ZRoU/Vm3BNrYjPTI/AAAAAAAAFC0/iS00kvY7bNo/s1600/20151208_134415.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-wOZFz77ZRoU/Vm3BNrYjPTI/AAAAAAAAFC0/iS00kvY7bNo/s640/20151208_134415.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://1.bp.blogspot.com/-AYjOU3zMtc4/Vm3BMssAJrI/AAAAAAAAFCs/lLnf2OqfVO4/s1600/20151208_134159.jpg"><img border="0" height="379" src="https://1.bp.blogspot.com/-AYjOU3zMtc4/Vm3BMssAJrI/AAAAAAAAFCs/lLnf2OqfVO4/s640/20151208_134159.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;In  Italy many of us use to buy dried pizzoccheri pasta, but it is really  easy to make fresh pasta and it is tastier too. Furthermore, people use  to serve the dish with spinach, but traditionally the vegetable to be  used is the savoy cabbage. We made a different choice: the chinese  cabbage (that is made in Italy!). In comparison with the savoy cabbage,  the chinese one is sweeter and more tender and lighter. But this is not  enough: we turned the short buckwheat fettuccines into ravioli shape and  the sauce into the filling. Believe us: if you close your eyes it seems  you are eating traditional pizzoccheri!</span><br /><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br />Español.</span><span>&nbsp;</span></b></span></span></span></span>&nbsp;<span><span><span lang="ES">Hoy  en día mucha gente compra los pizzoccheris &nbsp;ya listos como pasta seca,  pero ès muy fácil prepararlos frescos y son màs gustosos. Además, hoy en  día se usa acompañar ésta pasta con espinacas, mientras en origen se  usaba la berza. Nosotras, por lo contrario, hemos elegído usar la berza  cina que es de la misma familia de la berza normal pero ès màs dulce y  ligera. Además, hemos transformado los pizzoccheris en ravioles y parte  del aderezo se convirtió en relleno. Les aseguramos que el sabor es  super! La diferencia con la receta original está en la forma (además de  la berza)&#8230; ¿Quieren probar?</span></span></span><br /><i><br /></i>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://4.bp.blogspot.com/-4CL7WduRL98/Vm3BKTgBmdI/AAAAAAAAFBY/cKmAO090XvY/s1600/20151208_112945.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-4CL7WduRL98/Vm3BKTgBmdI/AAAAAAAAFBY/cKmAO090XvY/s640/20151208_112945.jpg" width="360" /></a></div>
<p><i><br /></i></div>
<p><span><b><span><span>Serves</span> 4 persons&nbsp;</span></b></span><br /><span><b><span>ingredientes para 4 personas</span></b></span><span><span><b> </b></span></span>
<ul>
<li><span><span><span>150 g buckwhealt flour&nbsp;</span>- 150 g de harina de trigo &nbsp;de alforfón</span></span></li>
<li><span><span><span>100 g all purpose flour&nbsp;</span>- 100 g de harina de trigo blanca</span></span></li>
<li><span><span><span>120 g water&nbsp;</span>- 120 g de agua</span></span></li>
<li><span><span><span>200 g boiled potatoes&nbsp;</span>- 200 g de patatas hervida</span></span></li>
<li><span><span><span>20 g grated Parmigiano cheese&nbsp;+ some more to season pasta&nbsp;</span>- 20 g de parmesano rallado + otro poco para condimentar</span></span></li>
<li><span><span><span>100 g semi-hard cow cheese like Italian Casera or Bitto&nbsp;</span>- 100 g de queso de vaca semi duro</span></span></li>
<li><span><span><span>250 g chinese cabbage or savoy&nbsp;</span>- 250 g de berza cina o berza normal</span></span></li>
<li><span><span><span><span>30 g butter&nbsp;</span></span>- 30 g de mantequilla</span></span></li>
<li><span><span><span><span>a handful of sage leaves&nbsp;</span></span>- un puñado de hojas de salvia</span></span></li>
<li><span><span><span><span>two cloves of garlic&nbsp;</span></span>- dos dientes de ajo</span></span></li>
<li><span><span><span><span>ground nutmeg and black pepper, e.v.o.oil, sea salt to taste&nbsp;</span></span>- nuéz moscada, pimienta negra, aceìte de oliva virgen extra, &nbsp;sal, lo que necesite</span></span></li>
</ul>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://1.bp.blogspot.com/-QU3hUVd152M/Vm3BKNbHPiI/AAAAAAAAFDM/1XJgzERF3Us/s1600/20151208_115251.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-QU3hUVd152M/Vm3BKNbHPiI/AAAAAAAAFDM/1XJgzERF3Us/s640/20151208_115251.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;Boil  the potatoes for about 30 minutes and set aside to cool down. Make the  dough: combine the two flours, a pinch of salt. Add a bit of water at a  time: it may be that you will need more or less than 120 grams of water.  It depend on the type of the flourÉ add water a bit at a time until you  get a tender but not sticky dough. Wrap in cling film and set aside for  15 minutes.</span><br /><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br />Español.</span><span>&nbsp;</span></b></span></span></span></span>&nbsp;<span><span><span lang="ES">Hervir  las patatas y ponerlas a lado a enfriar. Preparar la pasta  (pizzoccheri) mezclando las dos harinas con una pizca de sal y agregando  agua, poco a la vez, hasta obtener una masa consistente y suave, que no  se pegue a las manos. Como para todas las masas, la cantidad de agua  depende de la calidad de la harina. Regularse mientras se está amasando:  si es muy dura, agregar agua, si es muy pegajosa, agregar harina. Una  vez amasada, ponerla en película y dejar reposar por unos 15 minutos.</span></span></span>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://1.bp.blogspot.com/-T5z1ED0Iblg/Vm3BK0XBCiI/AAAAAAAAFBg/dUWw1RAg81g/s1600/20151208_122229.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-T5z1ED0Iblg/Vm3BK0XBCiI/AAAAAAAAFBg/dUWw1RAg81g/s640/20151208_122229.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;Mash  the cold potatoes and pour them into a large bowl. Add 20 g of grated  Parmigiano cheese and the semi-hard cow cheese, grated. Season with a  pinch of nutmeg, a pinch of ground black pepper and two pinches of sea  salt. Combine well.</span><br /><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br />Español.</span><span>&nbsp;</span></b></span></span></span></span>&nbsp;<span><span><span lang="ES">Cuando  las patatas estén &nbsp;frías, aplastarlas y ponerlas en un bol. Agregar 20 g  de parmesano rallado y el queso de vaca semiduro rallado. Condimentar  con nuez moscada, pimienta negra y dos pizcas de sal fino. Mesclar todo  muy bièn.</span></span></span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://1.bp.blogspot.com/-p1OmOC08h4M/Vm3BKDdLIlI/AAAAAAAAFBo/d1Y27Y79iMI/s1600/20151208_120837.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-p1OmOC08h4M/Vm3BKDdLIlI/AAAAAAAAFBo/d1Y27Y79iMI/s640/20151208_120837.jpg" width="640" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://1.bp.blogspot.com/-Gkrwv4FKiNc/Vm3BK9jhYmI/AAAAAAAAFDQ/FeLUNGB8oHU/s1600/20151208_122624.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-Gkrwv4FKiNc/Vm3BK9jhYmI/AAAAAAAAFDQ/FeLUNGB8oHU/s640/20151208_122624.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;Roll  the dough onto a floured surface. You can use the pasta maker, if you  have one. The pasta sheets must be thin, but not too much like as you  were rolling the tagliatelle or fettuccine: pizzoccheri is a rustic kind  of pasta.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span>Español.</span>&nbsp;</b></span></span></span></span>&nbsp;Estender  la masa de la pasta sobre una mesa enharinada, pero si tienen la  maquina para hacer la pasta, mejor! La hoja de pasta tiene que resultar  fina pero no mucho: el pizzocchero es una pasta rústica, &nbsp;no tiene que  ser fina como los tallarines.<br /><span><span><span lang="ES"><br /></span></span></span>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://3.bp.blogspot.com/-0vLB-ueRqpE/Vm3BK-9O-SI/AAAAAAAAFDA/JePjVKjKg4E/s1600/20151208_122647.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-0vLB-ueRqpE/Vm3BK-9O-SI/AAAAAAAAFDA/JePjVKjKg4E/s640/20151208_122647.jpg" width="640" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://3.bp.blogspot.com/-24UArFv_Xbc/Vm3BLCrEhXI/AAAAAAAAFB8/ZmtlPBp8f18/s1600/20151208_122815.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-24UArFv_Xbc/Vm3BLCrEhXI/AAAAAAAAFB8/ZmtlPBp8f18/s640/20151208_122815.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;You  can make ravioli in the shape you like: squares, triangles, rounds&#8230;  Cut the rolled dough into your favourite shape, place a teaspoon of  filling in the middle. We used a ravioli cutter whose diameter was 10  cm: we got some giant ravioli, in fact we served only 4 per each  portion.&nbsp;</span><br /><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br />Español.</span>&nbsp;</b></span></span></span></span>&nbsp;<span><span><span lang="ES">Pueden  hacer los ravioles cuadrados, redondos, triangulares o como  prefieren&#8230; Cortar la pasta de la forma que han elegido y pongan en el  centro un poco de relleno. Nosotras hemos utilizado una forma para  ravioles redonda de 10 cm. de diámetro: praticamente hemos hecho  ravioles gigantes y hemos puesto &nbsp;en el plato 4 para cada comensal.</span></span></span>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://1.bp.blogspot.com/-AZlZXjgHD5U/Vm3BLci5ZYI/AAAAAAAAFCM/IXK5kr4pPGY/s1600/20151208_130012.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-AZlZXjgHD5U/Vm3BLci5ZYI/AAAAAAAAFCM/IXK5kr4pPGY/s640/20151208_130012.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;Set the ravioli onto a floured board and bring to a boil a large pot of water.&nbsp;</span><br /><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br />Español.</span>&nbsp;</b></span></span></span></span>&nbsp;<span><span><span lang="ES">Apoyar los ravioles sobre una mesa enharinada y pongan a hervir mucha agua en una olla.</span></span></span><br /><span><span><span lang="ES"><br /></span></span></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://2.bp.blogspot.com/-B0uAZ_GFNeY/Vm3BL81apRI/AAAAAAAAFCg/tnfmkg3KLTQ/s1600/20151208_133106.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-B0uAZ_GFNeY/Vm3BL81apRI/AAAAAAAAFCg/tnfmkg3KLTQ/s640/20151208_133106.jpg" width="640" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://4.bp.blogspot.com/-pUxjVqJ25pI/Vm3BMTh8aPI/AAAAAAAAFCU/NlyI23IH020/s1600/20151208_133333.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-pUxjVqJ25pI/Vm3BMTh8aPI/AAAAAAAAFCU/NlyI23IH020/s640/20151208_133333.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><span><span lang="ES"><br /></span></span></span><b>English.</b><span>&nbsp;Meanwhile,  wash and cut the cabbage into stripes of about 2 cm wide. When the  water boils add salt (remember: 7 grams per litre) and pour the  vegetable into it. Cook for about 8 minutes, then add the ravioli and  cook for 5 minutes more. &nbsp;</span></p>
<p><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span>Español.</span>&nbsp;</b></span></span></span></span>&nbsp;<span><span><span lang="ES">Mientras  tanto, lavar y cortar en tiritas de 2 cm. La berza. Cuando el agua  hierve, salar (recuerden: 7 g. por cada litro de agua) y agregar la  berza. Cocinar por unos 8 minutos y luego unir los ravioles y cocinar  por otros 5 minutos.</span></span></span><br /><span><span><span lang="ES"><br /></span></span></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://4.bp.blogspot.com/-OKiczUoAjYE/Vm3BL_n38dI/AAAAAAAAFDE/BPIapvlMYt4/s1600/20151208_130943.jpg"><img border="0" height="403" src="https://4.bp.blogspot.com/-OKiczUoAjYE/Vm3BL_n38dI/AAAAAAAAFDE/BPIapvlMYt4/s640/20151208_130943.jpg" width="640" /><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-364ttawdA1c/Vm3BMRqZvPI/AAAAAAAAFC8/7GkUMlZsg18/s640/20151208_133636.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English.</b>&nbsp;Melt  the butter in a saucepan. Add the sage leaves and the garlic. Cook  gently: the condiment must not burn. Drain the ravioli and the cabbage.  Place into a serving plate and dress with aromatic hot butter and a  generous handful of grated cheese. Enjoy!</span><br /><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><span><br /></span></span></span></span></span></span></span><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><span><b>Español</b>.</span><b>&nbsp;</b></span></span></span></span><span><span>&nbsp;</span><span><span><span lang="ES">A  parte, en una sartèn, derretir la mantequilla, unir el ajo y las hojas  de salvia. Cocinar a fuego bajo y sin quemar. Escurrir los ravioles y la  berza y condimentar con la mantequilla aromatizada y un puñado de  Parmesano rallado. Buen provecho!</span></span></span></span></span>
<div></div>
<div>
<div><span><span><span lang="ES"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://3.bp.blogspot.com/-xHTO3JIJGD0/Vm3BNMPo2pI/AAAAAAAAFCw/bEAs79P9pdg/s1600/20151208_134309.jpg"><img border="0" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-xHTO3JIJGD0/Vm3BNMPo2pI/AAAAAAAAFCw/bEAs79P9pdg/s640/20151208_134309.jpg" width="360" /></a></span></span></span></div>
<p><span><span><span lang="ES"></span></span></span>
<div><span><span><span lang="ES"><span><span><span lang="ES"><br /></span></span></span></span></span></span></div>
<p><span><span><span lang="ES"></span></span></span></div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/pizzoccheri-in-disguise-pizzoccheri-con-mascara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chicken salad &#8211; Ensalada de gallina o pollo</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/chicken-salad-ensalada-de-gallina-o-pollo/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/chicken-salad-ensalada-de-gallina-o-pollo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2017 07:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[carne]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Ensalada Rusa]]></category>
		<category><![CDATA[litro]]></category>
		<category><![CDATA[Pan]]></category>
		<category><![CDATA[South America]]></category>
		<category><![CDATA[Venezuela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/chicken-salad-ensalada-de-gallina-o-pollo/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. This year for Christmas we want to bring you to the Tropics We are going to propose a recipe belonging to Giovanna&#8217;s family tradition: they used to prepare this &#8220;ensalada&#8221; when they lived in South America, but they use to make it even here in Italy.&#160; On Christmas time in Venezuela they use&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/chicken-salad-ensalada-de-gallina-o-pollo/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/12/insalata-di-pollo-alla-venezuelana.html" target="_blank">Italiano</a></b></div>
<div>
<div><span><br /></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-hyfdj3QQG7Q/WjVsLCMEiWI/AAAAAAAAHzU/lmrFZppUcaEeVL2XRGwwkQZ5wQiL-TijwCPcBGAYYCw/s1600/IMG_9913-BIS.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-hyfdj3QQG7Q/WjVsLCMEiWI/AAAAAAAAHzU/lmrFZppUcaEeVL2XRGwwkQZ5wQiL-TijwCPcBGAYYCw/s640/IMG_9913-BIS.jpg" width="626" /></a></div>
<div></div>
<div><span><span><b>English</b>. This year for <b>Christmas </b>we want to bring you to the <b>Tropics </b>We are going to propose a recipe belonging to Giovanna&#8217;s family tradition: they used to prepare this &#8220;<b>ensalada</b>&#8221; when they lived in South America, but they use to make it even here in Italy.&nbsp;</span></span></div>
<div><span>On <b>Christmas </b>time in Venezuela they use to have the <b>Ensalada de gallina or pollo</b> (hen or chicken salad) and the <b>Hallaca</b>, the Venezuelan tamales made of cornmeal, vegetables and meat wrapped in a banana leaf. The king of the Venezuelan tables on Christmas is the <b>Pernil de cochino</b>, that is pork roasted with vegetables and pineapple, together with the <a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.it/2014/01/pan-de-jamon.html" target="_blank">Pan de Jamòn (“bread and ham”) is a sort of savory strudel.</a></span></div>
<div><span>We decided to prepare the <i>Ensalada de pollo</i> because it is the easier recipe: it takes a few time and is very easy to make. Would you like to share it with us?&nbsp;</span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es">Este año para <b>Navidad</b> queremos llevarte a los trópicos. La  receta que proponemos, de hecho, pertenece a la tradición de la familia  de Giovanna y solían prepararla para las fiestas, cuando vivían en  Sudamérica (¡y también lo hacen en Italia!)<span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>En  <b>Venezuela</b>, de hecho, no es<b> Navidad</b> si no hay <b>Ensalada de gallina o  pollo</b> en la mesa&nbsp; y la <b>Hallacas</b>, la reina de la mesa, que ès un bollo de harina de maíz relleno de verduras y carne y luego</span> envuelto en una hoja de plátano. El rey de la mesa es, en cambio, el <b>Pernil de cochino</b> adornado con rodajas de piña y cerezas. Y el <a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.it/2014/01/pan-de-jamon.html" target="_blank">Pan de Jamón, una especie de milhojas sabroso (ver la receta aquì)</a></span></div>
<div><span lang="es">Hemos  elegido replicar la <b>Ensalada de pollo</b> porque está muy cerca de lo que es nuestra <b>Ensalada Rusa,</b> que es un plato típico para las fiestas. <span>Por  otro lado, es difícil encontrar los ingredientes para los otros platos,  por lo que decidimos ofrecer algo tradicional con un toque exótico.</span> <span>¿Te gustaría probar?</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-gPsTcAiGoWk/WjVsMe7EnpI/AAAAAAAAHzc/GRmqx4bFgTsvCG595tvKGrx5cxmuOXoVACPcBGAYYCw/s1600/IMG_9937.jpg"><img border="0" height="426" src="https://1.bp.blogspot.com/-gPsTcAiGoWk/WjVsMe7EnpI/AAAAAAAAHzc/GRmqx4bFgTsvCG595tvKGrx5cxmuOXoVACPcBGAYYCw/s640/IMG_9937.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p></div>
<div><span><b><span>Serves 8&nbsp;</span></b></span></div>
<div><span><span><b><span>Ingredientes para 8 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span><br /><span><span><span><b><br /></b></span></span></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-pUW6uaxOm40/WjVsJ3-RjUI/AAAAAAAAHyw/QxF9RsQxSGIgqSHDO37xPbJI8yVVk8OygCEwYBhgL/s1600/IMG_20171210_111003.jpg"><img border="0" height="388" src="https://4.bp.blogspot.com/-pUW6uaxOm40/WjVsJ3-RjUI/AAAAAAAAHyw/QxF9RsQxSGIgqSHDO37xPbJI8yVVk8OygCEwYBhgL/s640/IMG_20171210_111003.jpg" width="640" /></a></div>
</div>
<ul>
<li><b>250 g chicken breast &#8211; 250 g pechuga de pollo o gallina</b></li>
<li><b>1 litre chicken or vegetable broth &#8211; 1 litro de caldo de gallina o pollo</b></li>
<li><b>250 g vegetables (potatoes, carrots, peas) &#8211; 250 g verduras (zanahorias, papas, guisantes)</b></li>
<li><b>half a green apple (about 150 g) &#8211; media manzana verde</b></li>
<li><b>1 pineapple ring (fresh or canned), optional -&nbsp; Piña en almíbar enlatada y cortada en cuadritos (opcional)</b></li>
<li><b>5 tablespoons mayonnaise &#8211; Mayonesa (5 cucharadas grandes)&nbsp;</b></li>
<li><b>1 lemon &#8211; Limòn</b></li>
<li><b>kitchen salt, black pepper to taste &#8211; Sal, pimienta al gusto</b></li>
</ul>
<div>
<div>
<div><span><b><i>Difficulty: easy &#8211; Time: 45 minutes</i></b></span><br /><span><b><i><br /></i></b></span><span><b><i>Dificultad: facil &#8211; Tiempo: 45 minutos</i></b></span></div>
</div>
<div>
<div><span><b><br /></b></span></div>
</div>
<div>
<div></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-1fL4GCw6Q6k/WjVsJ9jNJ4I/AAAAAAAAHy4/G1_gE-617aoNM9uYiqcxBZ7jQ-2FTIMHgCEwYBhgL/s1600/IMG_20171210_124546.jpg"><img border="0" height="422" src="https://1.bp.blogspot.com/-1fL4GCw6Q6k/WjVsJ9jNJ4I/AAAAAAAAHy4/G1_gE-617aoNM9uYiqcxBZ7jQ-2FTIMHgCEwYBhgL/s640/IMG_20171210_124546.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<p><b>English</b><span>. Place the chicken into the broth and bring to a boil. Poach the chicken breast for half an hour or twenty minutes (it depends on the size) on medium heat. When the chicken is done, let it cool down, then shred it.&nbsp;</span></div>
<div>
<div>
<div>
<div></div>
<div><span><span><b>Español</b>. En una olla con agua suficiente, colocar un cubito de caldo de pollo y la pechuga de pollo. Cocinar por media hora. Una vez listo, deja enfriar el pollo y esmecharlo en trozos pequeños.</span></span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-qdE7X1jX8Ns/WjVsJ5H3BgI/AAAAAAAAHy0/18_yaOD6q4UOUbDAXKyPtsCKJCLWz5XoQCEwYBhgL/s1600/IMG_20171210_124659.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-qdE7X1jX8Ns/WjVsJ5H3BgI/AAAAAAAAHy0/18_yaOD6q4UOUbDAXKyPtsCKJCLWz5XoQCEwYBhgL/s640/IMG_20171210_124659.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><b>English</b><span>. Wash and clean the vegetables, then dice them.</span></div>
<div><span><span>Bring to a boil a couple of litres of water and sear the vegetables until tender (they have to be tender, but crunchy enough).&nbsp;</span></span></div>
<div><span><span>Dice the apple and the pineapple (if you use it).</span></span></div>
<div></div>
<p><span><span></span></span>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span>Pelar, lavar y cortar en cuadritos las zanahorias y las papas.&nbsp;</span></div>
<div><span>Poner a hervir en una olla primero la zanahoria, se espera unos minutos y luego se agrega las papas a fuego mediano hasta que ablanden y queden firmes pero que no se vuelvan puré.</span></div>
<div><span>La manzana verde cortarla en cuadritos, también la piña si es que se añade.</span></div>
</div>
<div></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-7ygEtl2HdB0/WjVsKcsqVnI/AAAAAAAAHy8/zqf95s-paVUzT0Y8uKqDL0awO-Z_zRTtACEwYBhgL/s1600/IMG_20171210_131049.jpg"><img border="0" height="362" src="https://2.bp.blogspot.com/-7ygEtl2HdB0/WjVsKcsqVnI/AAAAAAAAHy8/zqf95s-paVUzT0Y8uKqDL0awO-Z_zRTtACEwYBhgL/s640/IMG_20171210_131049.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div><b>English</b>. When the vegetables are cool, season with salt and pepper, then add the shredded chicken and combine.</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. <span lang="es">Cuando las verduras estén frías, sazonar con sal y pimienta, luego agregar la fruta y <span>finalmente el pollo y mezclar.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-JQq5x6I-xT8/WjVsKsZiPkI/AAAAAAAAHzA/wyKEnC4RtWICTWuJ11Uh1-dChykghpP8QCEwYBhgL/s1600/IMG_20171210_131215.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-JQq5x6I-xT8/WjVsKsZiPkI/AAAAAAAAHzA/wyKEnC4RtWICTWuJ11Uh1-dChykghpP8QCEwYBhgL/s640/IMG_20171210_131215.jpg" width="640" /></a></div>
<p>
<div><b>English</b>. Add some lemon juice (about a tablespoon) to the mayonnaise, then gently toss all together.&nbsp;</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. Aparte se une la mayonesa, la sal y las gotas de limón hasta crear una salsa.</div>
<div>Mezclar los vegetales, frutas, guisantes y la mezcla de mayonesa con un movimiento envolvente para no romperlas.</p>
</div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-Kwt31lleRJ0/WjVsL2P1mKI/AAAAAAAAHzU/sgzH4ioYINwFL5BtQ4xYulc72o1_2D2RgCPcBGAYYCw/s1600/IMG_9926.jpg"><img border="0" height="426" src="https://2.bp.blogspot.com/-Kwt31lleRJ0/WjVsL2P1mKI/AAAAAAAAHzU/sgzH4ioYINwFL5BtQ4xYulc72o1_2D2RgCPcBGAYYCw/s640/IMG_9926.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><br /></span>
<div><span><span><b>English</b>. Cover the salad with clingfilm and let it rest for a couple of hours or more in the fridge. Serve with canapes or vol-au-vent or in small bowls with some decoration made of carrots and fruit. Enjoy!</span></span></div>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span>Tapar y colocar en la nevera por lo menos unas 2 o 3 horas. </span></div>
<div><span><span lang="es"><span>Luego se podrà servir en los canapés o llenar&nbsp; los </span></span></span><span><span lang="es"><span>vol au vent o desmoldar con pequeños moldes y decorar con trozos de verduras o frutas.</span> <span>¡Feliz fiesta!</span></span></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-eUZXP2Xwuu4/WjVsK_STngI/AAAAAAAAHzE/690cPm8joUYwu28JUbkp8cN8rpM1lVYIwCEwYBhgL/s1600/IMG_9909.jpg"><img border="0" height="426" src="https://2.bp.blogspot.com/-eUZXP2Xwuu4/WjVsK_STngI/AAAAAAAAHzE/690cPm8joUYwu28JUbkp8cN8rpM1lVYIwCEwYBhgL/s640/IMG_9909.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<div><b>English</b>. Tips and tricks. We did not use a store bought mayonnaise, but we made it ourselves. We made an eggless mayonnaise. It is very very easy to do and it takes less than one minutes! You will need 120 g of sunflower seeds oil (or soy or corn), 60 g milk or yougurt, two tablespoon of lemon juice or one tablespoon of apple vinegar. Place everything into the hand-blender cup and blend for a few seconds: you will see a delicious creamy mayo in less than 30 seconds.<br />If you prefer a more yellow mayonnaise add to the ingredients half a teaspoon of turmeric powder.&nbsp;</div>
<div></div>
<div></div>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es"><span><span lang="es"><span>Consejos y trucos</span></span>: No usamos mayonesa industrial pero sí mayonesa light, sin huevos.</span> <span>Es muy fácil hacerla: con un minipimer se realiza en 30 segundos.</span> <span>120  g de aceite de girasol y 60 g de leche, más una cucharada de limón o  vinagre (que es más picante), se colocan en la copa de la licuadora de  inmersión.</span> Se m<span>ezcla y en unos segundos la mayonesa está lista.</span> <span>Si les gusta más amarilla, poner una cucharadita de cúrcuma antes de licuar.</span></span></div>
<div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/chicken-salad-ensalada-de-gallina-o-pollo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spicy apple cake &#8211; Tarta de manzanas y especias</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/spicy-apple-cake-tarta-de-manzanas-y-especias/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/spicy-apple-cake-tarta-de-manzanas-y-especias/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Dec 2017 08:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[aroma]]></category>
		<category><![CDATA[cl]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Delicious]]></category>
		<category><![CDATA[Granny Smith]]></category>
		<category><![CDATA[Red Delicious]]></category>
		<category><![CDATA[Stark Delicious]]></category>
		<category><![CDATA[Using Muscovado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/spicy-apple-cake-tarta-de-manzanas-y-especias/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. Easy like&#8230;. a piece of cake! Yes, it is. It is not hard to make this cake, it is really easy: even the worst cook in the world can do it!&#160; Apples and spices are a perfect combination. Adding some nuts gives crunchyness to the cake, while the cane brown sugar gives a&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/spicy-apple-cake-tarta-de-manzanas-y-especias/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div></div>
<div><span><span><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/12/torta-di-mele-speziata_10.html" target="_blank">Italiano</a></b></span></span><br /><span><br /></span><span><img src="https://3.bp.blogspot.com/-x5uZXFjDakU/Wf9CXKS54gI/AAAAAAAAHx0/O__kpq2ojxckDxx2PPf4k-gM7tLovG_0gCEwYBhgL/s640/tortamelecuoche9.jpg" /></span><br /><span><br /></span></div>
<div>
<div></div>
<div></div>
<div><b>English</b><span>. Easy like&#8230;. a piece of <b>cake</b>! Yes, it is. It is not hard to make this cake, it is really easy: even the worst cook in the world can do it!&nbsp;</span></div>
<div><span><span><b>Apples </b>and <b>spices </b>are a perfect combination. Adding some nuts gives crunchyness to the cake, while the <b>cane brown sugar</b> gives a <b>caramel </b>touch.&nbsp;</span></span></div>
<div><span><span>There are millions of <b>apple pies</b>, tarts, cakes: everyone knows his own special recipe, maybe granma&#8217;s recipe. But this recipe is worth trying, believe us.&nbsp;</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es">Prueben esta <b>tarta de  manzana</b>: es muy fácil de hacer, no requiere mucho esfuerzo, es realmente  asequible incluso para los peores&nbsp; en la cocina. ¡Pero el resultado es de un verdadero gourmet!&nbsp;</span></div>
<div><span lang="es">Las <b>manzanas</b> y las <b>especias</b> son una combinación clásica y perfecta. La  adición de las <b>nueces </b>da la parte crocante, mientras que el <b>azúcar oscuro</b> le da  al dulce un aspecto de caramelo que provoca el paladar a través de los  ojos.<span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>Hay infinitas versiones de <b>tartas de manzana</b>: cada casa tiene &#8220;su&#8221; versión, la de su abuela.</span><span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>Esta  receta no difiere mucho de la tradición, pero las especias le dan un  poco más y el color marrón es, sin duda, una innovación.</span> <span>Las personas que no aman los <b>pasteles de manzana</b> se enamoreràn&#8230; pruébala!</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div>
<div></div>
<div></div>
<div><img src="https://3.bp.blogspot.com/-gcRqguJnWgE/Wf9CWjr4JcI/AAAAAAAAHxw/sGYYJu5SSuMkZWD5M0JiGoeejehUUUO1gCLcBGAs/s640/tortamelecuoche6.jpg" /></div>
<p></div>
<div><span><b><span>Serves 8&nbsp;</span></b></span></div>
<div><span><span><b><span>Ingredientes para 8 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></p>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-sDGj4Cwkxks/Wf9CU6-213I/AAAAAAAAHxc/EPuggvkFQxY8rK-HDnQBSDHMCOGwOkDDACEwYBhgL/s1600/tortamelecuoche3.jpg"><img border="0" height="462" src="https://4.bp.blogspot.com/-sDGj4Cwkxks/Wf9CU6-213I/AAAAAAAAHxc/EPuggvkFQxY8rK-HDnQBSDHMCOGwOkDDACEwYBhgL/s640/tortamelecuoche3.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<ul>
<li><b>250 g red apples (2 or 3, up to the size) &#8211; 250 g de manzanas rojas ( 2 o 3 manzanas segùn la dimensiòn)&nbsp;</b></li>
<li><b>150 g cane sugar &#8211; 150 g de azùcar morena</b></li>
<li><b>200 g all purpose flour &#8211; 200 g de harina</b></li>
<li><b>1 teaspoon baking soda &#8211; 1 cucharadita de bicarbonato&nbsp;</b></li>
<li><b>100 g sunflower seeds oil &#8211; 100 g de aceite de girasol&nbsp;</b></li>
<li><b>half teaspoon powdered cinnamon &#8211; media cucharadita de canela en polvo&nbsp;</b></li>
<li><b>half teaspoon powdered nutmeg &#8211; media cucharadita de nuez moscada rallada&nbsp;</b></li>
<li><b>half teaspoon powdered cloves &#8211; media cucharadita de clavos de olor en polvo&nbsp;</b></li>
<li><b>half lemon &#8211; medio limòn&nbsp;</b></li>
<li><b>1 teaspoon vanilla essence&nbsp; &#8211; una cucharadita de vainilla&nbsp;</b></li>
<li><b>half teaspoon table salt &#8211; media cucharadita de sal fino&nbsp;</b></li>
<li><b>1 egg &#8211; 1 huevo&nbsp;</b></li>
<li><b>50 g chopped nuts &#8211; 50 g de nueces&nbsp;</b></li>
<li><b>powdered sugar to decorate &#8211; azùcar glass para adornar</b></li>
</ul>
</div>
<div>
<div>
<div><span><b><i>Difficoltà: easy &#8211; Tempo: 1 hour 15 minutes</i></b></span><br /><span><b><i><br /></i></b></span><span><b><i>Difìcultad: facil- Tiempo: 1 hora y 15 minutos</i></b></span></div>
</div>
<div>
<div><span><b><br /></b></span></div>
</div>
<div>
<div></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-aJBcmIHwtSM/Wf9CVAddM6I/AAAAAAAAHxk/EOM7UMTsVAotZA_FtbDVRTD4pHcMEp7YACEwYBhgL/s1600/tortamelecuoche1.jpg"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-aJBcmIHwtSM/Wf9CVAddM6I/AAAAAAAAHxk/EOM7UMTsVAotZA_FtbDVRTD4pHcMEp7YACEwYBhgL/s640/tortamelecuoche1.jpg" width="606" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div><b>English</b><span>. Peel the apples and dice. Place into a bowl. Add the juice of half a lemon and combine.&nbsp;</span>
<div><span><span>Add sugar and spices. Combine. Let the apples rest for half one hour, occasionallty stirring.&nbsp;</span></span></div>
<div><span>In another bowl sift together the flour, the baking soda and the salt.</span></div>
<div><span>Preheat the oven to 180°C (fan).</span></div>
<div></div>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es">Pelar las manzanas y cortarlas en trozos. Exprimir el medio limón sobre las manzana picadas.<span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>Pon las manzanas en un bol con azúcar y las especias.</span> Mezclar. <span>Deje reposar durante media hora, revolviendo con frecuencia.</span> En otro recipiente, tamice la harina junto con el bicarbonato y la sal.<span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>Precalentar el horno a 180 ° C.</span></span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-mP5FsJH252o/Wf9CWLyPhtI/AAAAAAAAHxs/RsIeymQzoewdLZG7WRyv-GlOz78NN6-0QCEwYBhgL/s1600/tortamelecuoche5.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-mP5FsJH252o/Wf9CWLyPhtI/AAAAAAAAHxs/RsIeymQzoewdLZG7WRyv-GlOz78NN6-0QCEwYBhgL/s640/tortamelecuoche5.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><b>English</b>. After half an hour you will notice a delicious brown syrup to the bottom of the bowl containing the apples.&nbsp;</span></span></div>
<p><span><span></span></span>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es"><span>Pasado el tiempo, en las manzanas se formará un delicioso jarabe con olor a caramelo.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-rddOH-zo0Iw/Wf9CUxTgBjI/AAAAAAAAHxg/fddim9dY0NkHGHvipN1PNSAETYpG0DBSACEwYBhgL/s1600/tortamelecuoche2.jpg"><img border="0" height="428" src="https://3.bp.blogspot.com/-rddOH-zo0Iw/Wf9CUxTgBjI/AAAAAAAAHxg/fddim9dY0NkHGHvipN1PNSAETYpG0DBSACEwYBhgL/s640/tortamelecuoche2.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div>
<div><b>English</b><span>. Coarsely chop the nuts.</span>
<div></div>
<div><span><span><b>Español</b>.Mientras tanto, picar las nueces.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-_jlwa7UoUrI/Wf9CVkqeclI/AAAAAAAAHxo/fzFmuZFn4eQ6UZXfdkKR6kTQQeSzFfgCwCEwYBhgL/s1600/tortamelecuoche4.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-_jlwa7UoUrI/Wf9CVkqeclI/AAAAAAAAHxo/fzFmuZFn4eQ6UZXfdkKR6kTQQeSzFfgCwCEwYBhgL/s640/tortamelecuoche4.jpg" width="640" /></a></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<p><b>English</b><span>. Add the egg to the apples and combine. Then add the oil and combine. Finally add the sifted flour, a bit at a time, and the nuts. Combine well.</span>
<div><span><span>Line with the baking paper a 20 cm cake tin. Pour the cake batter into the tin and cook in the preheated oven for 40 minutes. Make the toothpick test to check if the cake is done.&nbsp;</span></span></div>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es">Pasado el tiempo de reposo, agregue el huevo a las manzanas y revuelva. Luego agregar el aceite y revolver. Finalmente agregar la harina tamizada un poco a la vez, mezclando para incorporarla bien. Finalmente agregar las nueces picadas.<span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>Preparar un molde para torta de 20 cm de diámetro, con lados altos y cúbrala con  papel de hornear o engrase con aceite y espolvoree con harina.</span> <span>Verter  la mezcla en el molde y cocinar durante 40 minutos en un horno ventilado (la prueba del palillo de dientes siempre es válida para  verificar que la torta esté cocida).</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-eOwkLPkae_A/Wf9CXoe5EmI/AAAAAAAAHx4/M3-sTHsrrNQs1gkaPjrAfnV71z71-ollQCEwYBhgL/s1600/tortamelecuocheclandestine7.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-eOwkLPkae_A/Wf9CXoe5EmI/AAAAAAAAHx4/M3-sTHsrrNQs1gkaPjrAfnV71z71-ollQCEwYBhgL/s640/tortamelecuocheclandestine7.jpg" width="462" /></a></div>
<div>
<div></div>
</div>
<div><span><span><b>English</b>. Let the cake cool down on an oven rack, then sprinkle with powdered sugar and serve with a good tea or have a piece of cake for breakfast.&nbsp;</span></span></div>
<div><span><span>Enjoy!</span></span></div>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>. </span></span><span lang="es"><span>Deje que se  enfríe completamente sobre una rejilla, espolvoree con azúcar glas y sirva  con un buen té para la merienda o disfrútela para el desayuno.</span><br /><span>¡Buen provecho!</span></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-cmbSeE0xQhU/Wf9CYN4QxtI/AAAAAAAAHx8/-7cclNiJMWMxkL0eEDWdfDJelmHayVgUACEwYBhgL/s1600/tortamelecuocheclandestine8.jpg"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-cmbSeE0xQhU/Wf9CYN4QxtI/AAAAAAAAHx8/-7cclNiJMWMxkL0eEDWdfDJelmHayVgUACEwYBhgL/s640/tortamelecuocheclandestine8.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><span><br /></span></span>
<div><span><span><b>English</b>. </span></span></div>
<div></div>
<ul>
<li><span>If you do not like spices, substitute with citrus zeste. It will works great the same!</span></li>
<li><span>We chose Red Delicious apples but you can use other kind like Golden Delicious. They have to be tender and sweet. It is better not to use crunchy apples like Granny Smith.</span></li>
<li><span>Using Muscovado cane sugar gives a special molasses flavor to the cake: someone often asks us if there is any chocolate in the cake!&nbsp;</span></li>
</ul>
<p>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span></div>
<div></div>
<ul>
<li>Si no le gustan las  especias, puede reemplazarlas con cáscara de cítricos: tendrán un pastel  de manzana con un aroma ahumado en lugar de picante. ¡También será una bondad!</li>
<li><span>Para este pastel elegimos las manzanas Stark Delicious, suaves y harinosas.</span> <span>Incluso el amarillo dorado podría estar bien.</span> <span>Para evitar, sin embargo, una variedad de manzanas demasiado crujientes, porque sería seco.</span></li>
<li>Si usas azúcar moscobado, tendrás un aroma aún más distintivo en el pastel: ¡a menudo preguntamos si hay chocolate adentro!</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/spicy-apple-cake-tarta-de-manzanas-y-especias/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baked conchiglioni au gratin &#8211; Conchiglioni rellenos al gratèn</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/baked-conchiglioni-au-gratin-conchiglioni-rellenos-al-graten/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/baked-conchiglioni-au-gratin-conchiglioni-rellenos-al-graten/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Nov 2017 18:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[broccoli]]></category>
		<category><![CDATA[chili]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[grano]]></category>
		<category><![CDATA[Light]]></category>
		<category><![CDATA[maizena]]></category>
		<category><![CDATA[mozzarella]]></category>
		<category><![CDATA[parmigiano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/baked-conchiglioni-au-gratin-conchiglioni-rellenos-al-graten/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. The conchiglioni is a kind of pasta not easy to find. But the research is definitely worthwhile. This big size pasta is made of durum wheat and needs a bit more time then the normal pasta to be perfectly done. Thanks to the durum wheat this kind of pasta is perfect for the&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/baked-conchiglioni-au-gratin-conchiglioni-rellenos-al-graten/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div><span><span><span><span><span><span><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/11/conchiglioni-con-verdure-al-gratin.html" target="_blank">Italiano</a></b></span></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-dzkA8dO08YA/WfntM3ayXsI/AAAAAAAAHw0/nTNrC-tH_BwfBCMGEPilJghVPHl3xETVQCLcBGAs/s1600/IMG_9186.jpg"><img border="0" height="426" src="https://2.bp.blogspot.com/-dzkA8dO08YA/WfntM3ayXsI/AAAAAAAAHw0/nTNrC-tH_BwfBCMGEPilJghVPHl3xETVQCLcBGAs/s640/IMG_9186.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div></div>
<div><span><b>English</b>. The <b>conchiglioni </b>is a kind of <b>pasta </b>not easy to find. But the research is definitely worthwhile. This big size pasta is made of <b>durum wheat</b> and needs a bit more time then the normal pasta to be perfectly done. Thanks to the durum wheat this kind of pasta is perfect for the double cooking, first boiled then baked.&nbsp;</span></div>
<div><span><span>We stuffed the <b>conchiglioni </b>(the italian meaning is &#8220;big shells&#8221;) with fresh <b>vegetables</b>: you can change each of the vegetables with others, depending of the season.&nbsp;</span></span></div>
<div><span><span>For the gratin we used our light <b>bechamel</b>. The result is a light dish, that can easily match a classic lasagna or other baked <b>pasta </b>dishes. Trust us and let us know what do you think about it!&nbsp;</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">Un formato de&nbsp;<b>pasta&nbsp;</b>original que, en verdad, fue un poco difícil de encontrar.&nbsp;La&nbsp;<b>pasta</b>&nbsp;de trigo duro de gran tamaño requiere un poco más de cocción que la más pequeña, como el rigatoni.&nbsp;Además, si es de buena calidad, se mantiene bien al dente y es por eso que también se indica en preparaciones como esta, donde se vuelve a poner en el<b>&nbsp;horno</b>&nbsp;para ser&nbsp;<b>gratinada</b>.&nbsp;</span></div>
<div><span lang="es">Hemos llenado nuestros&nbsp;<b>conchiglioni</b>&nbsp;con&nbsp;<b>vegetales frescos</b>&nbsp;y ligeramente hervidos, que por supuesto&nbsp; pueden ser reemplazados por otros estacionales, de hecho, esta receta se adapta muy bien a cualquier tipo de&nbsp;<b>vegetal</b>.&nbsp;</span></div>
<div><span lang="es">Para&nbsp;<b>gratinar</b>, usamos nuestra habitual&nbsp;<b>bechamel light</b>.&nbsp;<span>En resumen, el resultado es un plato ligero, pero no tiene nada que envidiar a las preparaciones más elaboradas y grasosas.</span>&nbsp;<span>¡Confía en nosotras y haznos saber lo que piensas!</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
</div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a>
<div>
<div></div>
<p><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-me_QQarH1JQ/WfntMX9WoEI/AAAAAAAAHww/PYVGT21JgBEt8rF8IweR0pQVUSx9f8YfACLcBGAs/s1600/IMG_9179.jpg"><img border="0" height="426" src="https://3.bp.blogspot.com/-me_QQarH1JQ/WfntMX9WoEI/AAAAAAAAHww/PYVGT21JgBEt8rF8IweR0pQVUSx9f8YfACLcBGAs/s640/IMG_9179.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b><span>Serves 4&nbsp;</span></b></span></div>
<div><span><span><b><span>Ingredientes para 4 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></div>
<p><b></b><b></b>
<div><b><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-B-P6fbCKxXo/WfntICar55I/AAAAAAAAHwM/bWhqOgfxok0yuy4-cLo66Vfgr5nwCnyjgCLcBGAs/s1600/20170604_125714.jpg"><img border="0" height="242" src="https://2.bp.blogspot.com/-B-P6fbCKxXo/WfntICar55I/AAAAAAAAHwM/bWhqOgfxok0yuy4-cLo66Vfgr5nwCnyjgCLcBGAs/s320/20170604_125714.jpg" width="320" /></a></b></div>
<p><b></b>
<div><b>500 g of durum wheat conchiglioni&nbsp; -&nbsp;</b><br /><b><i>500 g de conchiglones de grano duro</i></b></div>
<div><b>3 little mozzarellas -&nbsp;</b><b><i>3 pequeñas mozzarelas</i></b></div>
<p><b>
<div>40 g peas &#8211; <i>40 g de guisantes</i></div>
<div>40 g bell peppers &#8211; <i>40 g de pimentones</i></div>
<div>40 g broccoli &#8211; <i>40 g de brocolis</i></div>
<div>40 g carrots &#8211; <i>40 g de zanahoria</i></div>
<div><i>40 g zucchini &#8211; </i>40 g de calabacìn<br />basil &#8211; <i>albahaca</i><br />Parmigiano cheese &#8211; <i>parmesano</i><br />e.v.o.oil, seasalt, freshly ground black pepper &#8211; <i>aceite, sal</i></div>
<p></b></div>
<div><b><br /></b><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-w3lWeO75QUs/WfntHzVfbxI/AAAAAAAAHwE/6eQ3ZewFmtcNMYGgkCX924IyQ7Po-ItDACLcBGAs/s1600/20170604_124609.jpg"><img border="0" height="250" src="https://3.bp.blogspot.com/-w3lWeO75QUs/WfntHzVfbxI/AAAAAAAAHwE/6eQ3ZewFmtcNMYGgkCX924IyQ7Po-ItDACLcBGAs/s320/20170604_124609.jpg" width="320" /></a></p>
</div>
<div><b><br /></b><b>Tomato sauce &#8211; <i>Para la salsa de tomate:</i></b><br /><b><i><br /></i></b><b>400 g canned peeled tomatoes&nbsp;</b><br /><b><i>400 g de tomates pelados en lata</i></b><br /><b>2 cloves of garlic -&nbsp;<i>2 dientes de ajo</i></b><br /><b>sea salt &#8211; <i>sal</i></b><br /><b>e.v.o.oil, &#8211; <i>aceite</i></b><br /><b>basil &#8211; <i>albahaca</i></b><br /><b>fresh chili pepper &#8211; <i>ajì picante</i></b><br /><b><br /></b></div>
<div></div>
<div><b><br /></b>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-KJIcRnTtq_o/Wfn5jbPXEXI/AAAAAAAAHxI/1YGraG3bYvwdsdEb5QihJuj8SbaTeU7rACLcBGAs/s1600/23157636_860156210776026_1095371161_o.jpg"><img border="0" height="214" src="https://1.bp.blogspot.com/-KJIcRnTtq_o/Wfn5jbPXEXI/AAAAAAAAHxI/1YGraG3bYvwdsdEb5QihJuj8SbaTeU7rACLcBGAs/s320/23157636_860156210776026_1095371161_o.jpg" width="320" /></a></div>
<p></div>
<div><b>Light bechamel &#8211; <i></i></b><br /><b><br /></b><b>300 g of milk -<i> 300 g de leche</i></b><br /><b>20 g corn starch &#8211; <i>20 g de maizena</i></b><br /><b>30 g grated parmigiano cheese &#8211; <i>30 g de parmesano rallado</i></b><br /><b>nutmeg &#8211; <i>nuez moscada</i></b><br /><b>sea salt &#8211; sal</b><br /><b><br /></b><b><br /></b></div>
<div>
<div>
<div><b><i>Difficulty: medium &#8211; Tempo: 1 hour and 10 minutes </i></b><b><i>Difìcultad: media &#8211; Tiempo:1 h y 10 minutos</i></b></div>
</div>
<div>
<div><span><b><br /></b></span></div>
</div>
<div>
<div></div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-fVFkwVOdEoY/WfntH2g6HTI/AAAAAAAAHw4/hDhug1OZTUwJHHqDHon61rkgxd19EmN-ACPcBGAYYCw/s1600/20170604_125001.jpg"><img border="0" height="464" src="https://4.bp.blogspot.com/-fVFkwVOdEoY/WfntH2g6HTI/AAAAAAAAHw4/hDhug1OZTUwJHHqDHon61rkgxd19EmN-ACPcBGAYYCw/s640/20170604_125001.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div>
<div><span><span><b>English</b>. Liquidize the tin peeled tomatoes,</span></span></div>
<p><span><span></span></span>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">Coloque los tomates pelados en la licuadora y licuar.</span></div>
</div>
</div>
<div><span><span><span><span><span lang="EN-GB"><b><span><br /></span></b></span></span></span></span></span></div>
<div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-kHQpgDPlQiI/WfntI5Es_jI/AAAAAAAAHw4/Iss8622e_Mocm87add04jcHUEVqAU93rwCPcBGAYYCw/s1600/20170604_130704.jpg"><img border="0" height="492" src="https://1.bp.blogspot.com/-kHQpgDPlQiI/WfntI5Es_jI/AAAAAAAAHw4/Iss8622e_Mocm87add04jcHUEVqAU93rwCPcBGAYYCw/s640/20170604_130704.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div>
<div><span><b>English</b>. Place two tablespoons of oil into a pot, add the two peeled cloves of garlic and a piece of chili pepper (how much? its up to your tastes). Make the garlic gets brown, slowly. Add the tomato sauce, a teaspoon of salt, the basil. Cook on low heat for about 20 minutes or until you notice that the sauce gets firm.&nbsp;</span><br /><span><span></span></span>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">Poner dos cucharadas de aceite en una sartén junto con los dos dientes de ajo y un trozo de ají.&nbsp;Cuánto ajì depende de cuánto quieras la salsa picante, ajústala a tu gusto.&nbsp;<span>Rallar suavemente el ajo, luego agregar la salsa, una cucharadita de sal y albahaca.</span>&nbsp;<span>Cocinar a fuego lento durante 20 minutos o hasta que note que la salsa se ha espesado.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-SgU7TafJzGM/WfntJN5sJzI/AAAAAAAAHwY/z4TFwhS28MIikvoVx5CmqLzruLu3-ozIQCPcBGAYYCw/s1600/20170604_130905.jpg"><img border="0" height="526" src="https://3.bp.blogspot.com/-SgU7TafJzGM/WfntJN5sJzI/AAAAAAAAHwY/z4TFwhS28MIikvoVx5CmqLzruLu3-ozIQCPcBGAYYCw/s640/20170604_130905.jpg" width="640" /></a></div>
<p></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div>
<div><span><b>English</b>. Meanwhile dice the vegetables and the mozzarella. Chop the basil (about a couple of tablespoons). Bring to a boil two litres of water and blanch the vegetables (except the basil). To blanch means &#8220;soften by boiling&#8221;, so boil for just three minutes the diced carrot, pick up with a skimmer, and set aside. Make the same with the broccoli, the peas, the zucchini and the bell pepper.&nbsp;</span>
<div></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">Mientras tanto, cortar todas las verduras y la mozzarella en pedazos.&nbsp;Picar la albahaca (aproximadamente dos cucharadas).&nbsp;Hervir dos litros de agua y blanquear las verduras.&nbsp;<span>El blanqueamiento significa escaldar rápidamente, hervir las zanahorias durante tres minutos y sacarlas del agua con una espumadera y luego dejar de lado.</span>&nbsp;<span>Hacer lo mismo con el brócoli, los guisantes, el calabacín y la pimienta.</span>&nbsp;<span>Tres minutos por cada vegetal excepto albahaca.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-gaEH5KdtGAM/WfntIhQJdgI/AAAAAAAAHw4/NbXylTrh7QIbxpsiE_iglVqPyk6X9-vKgCPcBGAYYCw/s1600/20170604_125912.jpg"><img border="0" height="576" src="https://1.bp.blogspot.com/-gaEH5KdtGAM/WfntIhQJdgI/AAAAAAAAHw4/NbXylTrh7QIbxpsiE_iglVqPyk6X9-vKgCPcBGAYYCw/s640/20170604_125912.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English</b>. Add 14 grams of seasalt to the boiling water in which you blanched the vegetables and cook the pasta al dente: they do not need to be completely cooked because they will be cooked later. Our pasta took about ten minutes. Finally drain the pasta, pour into a bowl and season with a drizzle of oil to prevent it gets sticky. Set aside.</span>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">En la misma agua en la que hirvieron las verduras, agregar un poco de sal (la fórmula es de 7 gramos por litro de agua) y cocinar la pasta muy al dente (deben quedar un poquito duras, porque se cocinarán nuevamente en el horno)&nbsp;.&nbsp;<span>La nuestra tardó 10 minutos.</span>&nbsp;<span>Escurrir, sazonar con un poco de aceite para que no se peguen&nbsp; y reservar.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-kJDPlEDA4k0/WfntJoaGPUI/AAAAAAAAHw8/eC-ZhweUKZohPbg-HBKkBZ2cGJCRZgCfwCPcBGAYYCw/s1600/20170604_132841.jpg"><img border="0" height="472" src="https://2.bp.blogspot.com/-kJDPlEDA4k0/WfntJoaGPUI/AAAAAAAAHw8/eC-ZhweUKZohPbg-HBKkBZ2cGJCRZgCfwCPcBGAYYCw/s640/20170604_132841.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b>English</b>. Grab a bowl and combine all of the boiled vegetables, the chopped mozzarella and basil. Season with salt and pepper, combine. Take a baking tray that can fit the pasta you cooked. Cover the bottom of the tray with the tomato sauce.&nbsp;</span></div>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es"><span>En un recipiente, mezclar todas las verduras blanqueadas, la albahaca picada y la mozzarella picada.</span>&nbsp;<span>Salar, pimienta y mezclar todo bien.</span>&nbsp;<span>Cubrir con la salsa el fondo de una bandeja para hornear adecuada para contener toda la pasta.</span></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-5oMm_fn8nhA/WfntKSyfLnI/AAAAAAAAHw4/c6tJ-q-1wJYzS6Vv6KAKMSBLFMVDut0MwCPcBGAYYCw/s1600/20170604_133047.jpg"><img border="0" height="380" src="https://3.bp.blogspot.com/-5oMm_fn8nhA/WfntKSyfLnI/AAAAAAAAHw4/c6tJ-q-1wJYzS6Vv6KAKMSBLFMVDut0MwCPcBGAYYCw/s640/20170604_133047.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English</b>. Fill every piece of pasta with two tablespoons of the vegetable mix.&nbsp;</span>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>. Rellenar cada conchiglione con dos cucharadas de verduras.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-u_M4PQ6YZKo/WfntK0VQa7I/AAAAAAAAHw4/B2QfC3azdTsPS6HZEDfiLmnlDz8cAtOcwCPcBGAYYCw/s1600/20170604_133550.jpg"><img border="0" height="514" src="https://1.bp.blogspot.com/-u_M4PQ6YZKo/WfntK0VQa7I/AAAAAAAAHw4/B2QfC3azdTsPS6HZEDfiLmnlDz8cAtOcwCPcBGAYYCw/s640/20170604_133550.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English</b>. Line up the &#8220;conchiglioni&#8221; each one next to another until the pasta and the filling run out. Preheat the oven to 180°C.</span>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.Alinear los conchiglioni uno al lado del otro hasta cuando termina el relleno y la pasta. Precalentar el horno a 180°.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-eBqr6STF6_Q/VpvQbwEL0oI/AAAAAAAAFHE/Z0JxZzFNDscgNP6EJWqyXp-SpnY8zoxJQCPcBGAYYCw/s1600/20160109_125426.jpg"><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-eBqr6STF6_Q/VpvQbwEL0oI/AAAAAAAAFHE/Z0JxZzFNDscgNP6EJWqyXp-SpnY8zoxJQCPcBGAYYCw/s640/20160109_125426.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<p><span><b>English</b>. Now it is time to make the light bechamel sauce. Grate 30 g of Parmigiano cheese and set aside. Place the milk into a sauce pan. Dissolve the corn starch into the milk. Cook the milk at low heat, slowly whisking, until it begins to get sticky. Turn off the heat. Add a pinch of salt and a pinch of grated nutmeg to the sauce. Add the grated Parmigiano cheese and combine. The sauce must be a bit liquid: if it looks too firm, add a bit more of milk.&nbsp;</span><br /><span><br /></span>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span>Español.&nbsp;</span></span><span lang="es">Es hora de preparar nuestra bechamel light.&nbsp;Rallar el queso parmesano (30 gramos) y <b>mantenerlo </b>a un lado.&nbsp;Disolver el almidón de maíz (maizina) en un cuenco de leche.&nbsp;Poner sobre el fuego y mezclar hasta que comience a espesarse.&nbsp;<span>Apague el fuego y agregue una pizca de sal y nuez moscada (una pizca), luego unir el queso rallado y mezclar.</span>&nbsp;<span>Debe resultar un compuesto bastante líquido.</span>&nbsp;<span>Si es demasiado denso, agregar un poco de leche.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-HiAT2Hqc-ks/WfntLWj5NlI/AAAAAAAAHw8/G-yVoIFwSDUfSHi-C575Ohv37B8ZfT0fwCPcBGAYYCw/s1600/20170604_133838.jpg"><img border="0" height="550" src="https://1.bp.blogspot.com/-HiAT2Hqc-ks/WfntLWj5NlI/AAAAAAAAHw8/G-yVoIFwSDUfSHi-C575Ohv37B8ZfT0fwCPcBGAYYCw/s640/20170604_133838.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b>English</b>. Cover the &#8220;conchiglioni&#8221; with the whithe sauce, then grate a generous amount of Parmigiano cheese onto the surface of the pasta. Bake for 15 minutes or until you notice a crisp and golden crust.&nbsp;</span></div>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">Cubrir la pasta con toda la salsa blanca, luego rallar abundante queso parmesano en la superficie.&nbsp;<span>Hornear durante unos 15 minutos o hasta que se forme una gratinadura dorada sobre la pasta.</span></span></div>
<div><span><span><br /></span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-KecgQVrNx8I/WfntL_MfDGI/AAAAAAAAHw4/fqPbYFyuDn0B6PleNHQB2_lQGL-hJJpHQCPcBGAYYCw/s1600/IMG_9173b.jpg"><img border="0" height="422" src="https://4.bp.blogspot.com/-KecgQVrNx8I/WfntL_MfDGI/AAAAAAAAHw4/fqPbYFyuDn0B6PleNHQB2_lQGL-hJJpHQCPcBGAYYCw/s640/IMG_9173b.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
<div><span><b>English</b>. Serve the &#8220;conchiglioni&#8221; at hot temperature, with a bit of the tomato sauce remaining into the baking tray.</span></div>
<div><span>This is a typical sunday dish for us, just a bit rivisited. Up to the tradition, the pasta would be filled with meat or fat cheeses, rich sauces and abundant butter or oil. We just wanted to propose something lighter, up to contemporary cooking styles, but, believe us, it is very tasty the same.&nbsp;</span></div>
<div><span>If you do not find the conchiglioni at the market, you can use te &#8220;paccheri&#8221; or the &#8220;cannelloni&#8221;, the result will be the same, you will have only to take care of the cooking time. The recipe requires different preparations, so it takes a bit of time, but it is really easy to do. Enjoy!&nbsp;</span></div>
<div></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span></span></span></div>
<div><span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span></span><span lang="es">Servir los conchigliones calientes, con un poco de salsa de tomate que recogerás del fondo de la sartén.&nbsp;</span></div>
<div><span lang="es">Este es un plato típico&nbsp;</span><span lang="es"><span lang="es">dominical&nbsp;</span>un poco renovado.&nbsp;Normalmente, de hecho, la pasta se rellena con carne o con queso, salsas ricas y abundante mantequilla.&nbsp;<span>Queríamos volver a proponer la receta más ligera y más contemporánea, pero, créanos, sigue siendo sabrosa.</span><span>&nbsp;</span></span></div>
<div><span lang="es"><span>Si no encuentran los conchigliones, también puede usar paccheri o canelones, el resultado no cambiará, solo la cocción es diferente.</span>&nbsp;<span>La receta requiere varias preparaciones, por lo que es un poco larga pero absolutamente no difìcil: un poco de paciencia y cualquier persona podrà tener excelentes resultados.</span>&nbsp;Buen apetito!</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/baked-conchiglioni-au-gratin-conchiglioni-rellenos-al-graten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Veal straccetti with peanuts and beer &#8211; Fajitas de ternera con cerveza</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/veal-straccetti-with-peanuts-and-beer-fajitas-de-ternera-con-cerveza/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/veal-straccetti-with-peanuts-and-beer-fajitas-de-ternera-con-cerveza/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2017 09:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[carne]]></category>
		<category><![CDATA[chile]]></category>
		<category><![CDATA[chili]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[frittata]]></category>
		<category><![CDATA[salvia]]></category>
		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/veal-straccetti-with-peanuts-and-beer-fajitas-de-ternera-con-cerveza/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. Never had&#160;rags&#160;for dinner? So you have to try it!&#160;The&#160;veal &#8220;straccetti&#8221;&#160;(literally: rags)&#160;are an usual dish in Italy. They look like&#160;meat strips, and are the result of butcher&#8217;s leftover, but do not think the are cheap: usually this meat comes from trimming selected meat cuts, so they are quite expensive&#8230;&#160; Thanks to their thinness, the&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/veal-straccetti-with-peanuts-and-beer-fajitas-de-ternera-con-cerveza/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div><span><span><span><span><span><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/10/straccetti-di-vitello-alla-birra-con.html" target="_blank">Italiano</a></span></span></span></span></span></span><br /><span><span><span><span><span><span><b><br /></b></span></span></span></span></span></span></div>
</div>
<div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-dc-6JrGDbH4/WM7cdVjrPXI/AAAAAAAAHVQ/k-0lFkiK4m4SCaXgqnQ9WH4a9EolOY_4QCPcBGAYYCw/s1600/IMG_7678.jpg"><img border="0" height="492" src="https://4.bp.blogspot.com/-dc-6JrGDbH4/WM7cdVjrPXI/AAAAAAAAHVQ/k-0lFkiK4m4SCaXgqnQ9WH4a9EolOY_4QCPcBGAYYCw/s640/IMG_7678.jpg" width="640" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-3gVGtuqgv_Y/WM7cda2WgyI/AAAAAAAAHVQ/0szCe-Oms0wR4M4PBG14KPcYDVdsX80ugCEw/s1600/IMG_7682.jpg"><span></span></a></div>
<div><span><br /></span></div>
<div></div>
<div></div>
<div><span><span><b>English</b>. Never had&nbsp;<b>rags&nbsp;</b>for dinner? So you have to try it!&nbsp;</span><span>The&nbsp;</span><b>veal &#8220;straccetti&#8221;</b><span>&nbsp;(literally: rags)&nbsp;</span><span>are an usual dish in Italy. They look like</span><b>&nbsp;meat strips</b><span>, and are the result of butcher&#8217;s leftover, but do not think the are cheap: usually this meat comes from trimming selected meat cuts, so they are quite expensive&#8230;&nbsp;</span></span></div>
<div><span>Thanks to their thinness, the &nbsp;&#8221;<b>straccetti</b>&#8221; are quick to be made. If you do not find them at the butcher&#8217;s, take a boneless steak and turn into strips: you can use&nbsp;<b>veal</b>, beef, lamb or even chicken. All of the meat is suitable for this recipe.&nbsp;</span></div>
<div><span>We cooked our &#8220;<b>straccetti</b>&#8221; with&nbsp;<b>beer</b>, adding toasted&nbsp;<b>peanuts</b>: do you want to try the dish? Go on reading&#8230;.</span></div>
<div><span><br /></span></div>
<div><span><span><b>Español.&nbsp;</b></span></span><span lang="es">Las&nbsp;</span><span lang="es"><b>fajitas de ternera</b> son un segundo de carne muy comùn en las mesas italianas. Las fajitas pueden ser de ternera, vaca, cordero o incluso pollo: todas las carnes son adecuadas&nbsp;<span>para esta receta</span>.&nbsp;</span></div>
<div><span lang="es">Por lo general son el resultado de los residuos de procesamiento de las piezas más valiosas, asados o partes similares, no por èsto es carne que cuesta poco, pero tienen la ventaja de ser delgada, tan rápido para cocinar.&nbsp;</span></div>
<div><span lang="es"><span><span lang="es">Este plato es rápido de preparar y tiene&nbsp;<span>un regusto</span>&nbsp;<span>de <b>cerveza </b>y</span>&nbsp;la&nbsp;<span>textura crujiente</span>&nbsp;de los <b>manì tostados</b>. Quieren probarlos? Sigan a delante a<span>&nbsp;leer</span>&nbsp;<span>&#8230;.</span></span></span></span></div>
</div>
<div><span></span> <a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-3gVGtuqgv_Y/WM7cda2WgyI/AAAAAAAAHVQ/HcF5kyRQhOYLENae-byimevJV0anwbyAACPcBGAYYCw/s1600/IMG_7682.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-3gVGtuqgv_Y/WM7cda2WgyI/AAAAAAAAHVQ/HcF5kyRQhOYLENae-byimevJV0anwbyAACPcBGAYYCw/s640/IMG_7682.jpg" width="594" /></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-dc-6JrGDbH4/WM7cdVjrPXI/AAAAAAAAHVQ/5cLeSyKHYLw4Yc1MqAOZawW5r8ahq9bUgCEw/s1600/IMG_7678.jpg"><span></span></a></div>
</div>
<div>
<div>
<div><b>English</b>. A bit of <b>scaloppini</b>, some chinese influences&#8230; this <b>straccetti </b>recipe is born from the fusion of different flavours. You know how much we love ethnic food: we like to remake them by ourselves, adding a personal touch, and this is one of them. So we got the veal strips, floured with corn starch, glazed with beer (double malt beer), add a lot of vegetables and a handful of toasted peanuts. We got a tasty main course, full of flavours. Try it and let us know if you like it!</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. Un escalope con un vago parecido a la ternera con bambú de la cocina china &#8230; este plato nació de la &#8216;contaminación&#8217; de los diferentes gustos y cocinas. Nos gusta probar los platos de otros países, que a continuación procesamos en clave local y este es uno de los resultados &#8230;&nbsp; Así que tomamos las fajitas, los espolvoreamos con maicena, mezclado con cerveza en vez de vino blanco o tinto, pero con una cerveza con cuerpo, sólo se necesita un poco: lo que queda lo beben a nuestra salud! Luego, un montón de verduras y un toque especial, un puñado de cacahuetes tostados.&nbsp; Bueno, un segundo rápido y lleno de sabor. Inténtelo y hàganos saber si les ha gustado!</div>
<div><span><br /></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-31ki_nPYQE8/WM7cbzcY-iI/AAAAAAAAHVQ/PB-CD1I7zKwDOQh2mZY3-An-90CaEwnFgCEw/s1600/IMG_7644.jpg"><img border="0" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-31ki_nPYQE8/WM7cbzcY-iI/AAAAAAAAHVQ/PB-CD1I7zKwDOQh2mZY3-An-90CaEwnFgCEw/s640/IMG_7644.jpg" width="568" /></a></div>
<p><span><br /></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-31ki_nPYQE8/WM7cbzcY-iI/AAAAAAAAHVQ/PB-CD1I7zKwDOQh2mZY3-An-90CaEwnFgCEw/s1600/IMG_7644.jpg"><span></span></a></div>
<div><b><span>Serves 2&nbsp;</span></b></div>
</div>
<div><span><span><b><span>Ingredientes para 2 personas</span></b></span><span><span><b>&nbsp;</b></span></span></span></div>
<p><b></b>
<ul><b>
<li><b>300 g veal strips &#8211; <i>300 g de fajitas de ternera</i></b></li>
<li><b>150 g double malt beer -&nbsp;<i>150 g de cerveza doble malta</i></b></li>
<li><b>50 g toasted peanuts, shelled &#8211; <i>50 g de manì tostado sin c<span>àscara</span></i></b></li>
<li><b>2 tabsp. corn starch &#8211; <i>2 cucharad<span>as de&nbsp;<span>fècula de ma<span>ì</span>z</span></span></i></b></li>
<li><b>1 leek -&nbsp;<i>1 puerro</i></b></li>
<li><b>1 carrot &#8211; <i>1 zanahoria</i></b></li>
<li><b>1 zucchini &#8211; <i>1 calabacìn</i></b></li>
<li><b>1 fresh hot chilli &#8211; <i>1 chili picante</i></b></li>
<li><b>200 g water -<i> media taza de agua</i></b></li>
<li><b>some leaves of rosemary and sage -&nbsp;<i>pocas hojas de salvia y romero</i></b></li>
<li><b>oil, sea salt, black pepper to taste -<i> aceìte, sal y pimiemta, lo necesario</i></b></li>
<p></b></ul>
<p><b></b>
<ul></ul>
<div>
<div>
<div><b><i>Difficulty: easy &#8211; Time: 40 minutes</i></b></div>
<p>
<div><span><br /></span></div>
<p><span></span>
<div><span><b><i>Dificultad: facil &#8211; Tiempo: 40 minutos</i></b></span></div>
<p><span>
<div><b><i><br /></i></b></div>
<p></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-mhrd72RQ-IQ/WM7cbzLRHzI/AAAAAAAAHVQ/TZP1KJHdbBAmp21V-G2vgei3lJFOl8omQCEw/s1600/IMG_7650.jpg"><img border="0" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-mhrd72RQ-IQ/WM7cbzLRHzI/AAAAAAAAHVQ/TZP1KJHdbBAmp21V-G2vgei3lJFOl8omQCEw/s640/IMG_7650.jpg" width="614" /></a></div>
</div>
</div>
<div>
<div></div>
<div>
<div><span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
</div>
<div>
<div>
<div><b>English</b>. Chop the chilli. Julienne all the vegetables. Use only the green part of the zucchini (you can use the leftovers for a soup or a frittata). Shell the peanuts.&nbsp;</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. Picar el chile. Cortar en juliana las verduras. Del calabacín tomar sólo la parte verde (la parte esponjosa puede ser utilizada para una tortilla o una sopa). Quitar las càascaras al manì.</div>
</div>
<div></div>
</div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-l8y6DhqM1n4/WM7cb1jQ-kI/AAAAAAAAHVQ/m7cR-XB0YNoS12SW3EYN-iLyk7Sv4pwMQCEw/s1600/IMG_7651.jpg"><img border="0" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-l8y6DhqM1n4/WM7cb1jQ-kI/AAAAAAAAHVQ/m7cR-XB0YNoS12SW3EYN-iLyk7Sv4pwMQCEw/s640/IMG_7651.jpg" width="620" /></a></div>
<div>
<div><span></span></div>
<div><span><br /></span></div>
</div>
<div>
<div>
<div><b>English</b>. Take a large non stick pan, pour 4 tabsp. olive oil and make the chilli and the leek brown.</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. En una sartén bastante grande poner 4 cucharadas de aceite de oliva y freír el pimiento rojo picado y el puerro.</div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-_CCY4nU0X8Y/WM7ccaN1QSI/AAAAAAAAHVQ/6nQX31hKGPYcDy60TTO1Yj05O2xRwukwACEw/s1600/IMG_7653.jpg"><img border="0" height="579" src="https://2.bp.blogspot.com/-_CCY4nU0X8Y/WM7ccaN1QSI/AAAAAAAAHVQ/6nQX31hKGPYcDy60TTO1Yj05O2xRwukwACEw/s640/IMG_7653.jpg" width="640" /></a></div>
<div>
<div><span></span></div>
<div></div>
<div><b>English</b>. Add all the vegetables and stir-fry. If the leek tends to turn black, remove from the pan and add it later. Stir-fry for about five minutes.</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. A continuación, añadir el resto de las verduras y saltear. Si el puerro tiende a oscurecerse demasiado, se puede eliminar de la sartén y añadirlo más tarde, cuando estén dorados el calabacín y zanahoria. Rehogar durante cinco minutos, no más.</div>
<div><span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-eOczVKiz1aw/WM7ccdi-QII/AAAAAAAAHVQ/CSPFMha2rz41Af4XatpJ6YWbuA2PASIQwCEw/s1600/IMG_7658.jpg"><img border="0" height="483" src="https://3.bp.blogspot.com/-eOczVKiz1aw/WM7ccdi-QII/AAAAAAAAHVQ/CSPFMha2rz41Af4XatpJ6YWbuA2PASIQwCEw/s640/IMG_7658.jpg" width="640" /></a></div>
<p>
<div><b>English</b>. Set the vegetables aside. Flour the meat with the corn starch. In the same pan you cooked the vegetables, add two tabsp. oil, the sage, the rosemary and the meat. Cook on medium high heat, until brown.</div>
<div></div>
<div><b>Español</b>. Dejar a un lado las verduras salteadas. Pasar la carne en la fècula de maíz. En la misma sartén, poner un par de cucharadas de aceite de oliva, hojas de salvia y romero, a continuación freír la carne a fuego alto.</div>
<div><span></span></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-f1ndDI1Y0WE/WM7ccTkmDEI/AAAAAAAAHVQ/XuNumGOSae0_v-ber2-LNiMSX1jjIpIUgCEw/s1600/IMG_7659.jpg"><img border="0" height="470" src="https://1.bp.blogspot.com/-f1ndDI1Y0WE/WM7ccTkmDEI/AAAAAAAAHVQ/XuNumGOSae0_v-ber2-LNiMSX1jjIpIUgCEw/s640/IMG_7659.jpg" width="640" /></a></div>
<div><span><br /></span></div>
<div>
<div><span><b>English</b>. When the meat is done, add the beer and cook until evaporate.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><span>Cuando la carne</span>&nbsp;esté bien dorada, añadir la cerveza y&nbsp;<span>dejar que se evapore</span>.</span><br /><span lang="es"><br /></span></div>
</div>
<div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-yrI8GibcU28/WM7cc3gPV1I/AAAAAAAAHVQ/V5nY7zbFil8zOXGu08sB0oCTEzRwujzlACEw/s1600/IMG_7661.jpg"><img border="0" height="508" src="https://4.bp.blogspot.com/-yrI8GibcU28/WM7cc3gPV1I/AAAAAAAAHVQ/V5nY7zbFil8zOXGu08sB0oCTEzRwujzlACEw/s640/IMG_7661.jpg" width="640" /></a></div>
<p>
<div><b>English</b>. Next step is: add the vegetables and the water to the meat. Cook for about ten minutes and that&#8217;s all. Turn off the heat, add chopped peanuts and serve. Enjoy!</div>
</div>
<div>
<div><span><b><br /></b></span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es">Cuando la cerveza se haya evaporada bien, añadir en la sartèn, las verduras y el agua.&nbsp;</span><span>Cocer durante unos diez minutos y el plato está listo.&nbsp;</span><span>Apagar el fuego, añadir el maní&nbsp;</span><span>picado en trozos grandes</span><span>, servir y</span><span>&nbsp;</span><span>disfrutar!</span></div>
</div>
<div>
<div></div>
</div>
<div><span><br /></span></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-BUaePHrB-mk/WM7cct-lvPI/AAAAAAAAHVQ/TB06gXM_YqYPXzlaOJ-td7KnYFHlRn9xwCEw/s1600/IMG_7664.jpg"><span><img border="0" height="426" src="https://3.bp.blogspot.com/-BUaePHrB-mk/WM7cct-lvPI/AAAAAAAAHVQ/TB06gXM_YqYPXzlaOJ-td7KnYFHlRn9xwCEw/s640/IMG_7664.jpg" width="640" /></span></a></div>
<div><span><br /></span></div>
<div></div>
<div></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/veal-straccetti-with-peanuts-and-beer-fajitas-de-ternera-con-cerveza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clam soup Italian style &#8211; Sopa de almejas</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/clam-soup-italian-style-sopa-de-almejas/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/clam-soup-italian-style-sopa-de-almejas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 08:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[italiana]]></category>
		<category><![CDATA[olive]]></category>
		<category><![CDATA[spesa]]></category>
		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/clam-soup-italian-style-sopa-de-almejas/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. A tasty&#160;soup, a bit&#160;spicy,&#160;thyme&#160;scented, to have with some slices of&#160;roasted bread or plain.&#160;Today we are going to propose you a&#160;traditional Italian dish,&#160;but the clam soup is a typical dish of the seaside countries all over the world.In America they use to have the &#8220;clam chowder&#8221; that is a thick, pale soup, added of&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/clam-soup-italian-style-sopa-de-almejas/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/10/zuppetta-di-vongole-veraci.html" target="_blank">Italiano</a></span><br /><span><br /></span></div>
<div></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-wgA-w3Eu6uo/WQZVJuuEEKI/AAAAAAAAHhw/IYD3o-SlKJodU3Vg4Bwj7yRDYLpNk7ESQCPcB/s1600/IMG_8977.jpg"><img border="0" height="478" src="https://3.bp.blogspot.com/-wgA-w3Eu6uo/WQZVJuuEEKI/AAAAAAAAHhw/IYD3o-SlKJodU3Vg4Bwj7yRDYLpNk7ESQCPcB/s640/IMG_8977.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. A tasty&nbsp;<b>soup</b>, a bit&nbsp;<b>spicy</b>,&nbsp;<b>thyme&nbsp;</b>scented, to have with some slices of<b>&nbsp;roasted bread </b>or plain.&nbsp;</span></span><br /><span>Today we are going to propose you a&nbsp;<b>traditional Italian dish,</b>&nbsp;but the clam soup is a typical dish of the seaside countries all over the world.</span><br /><span>In America they use to have the &#8220;clam chowder&#8221; that is a thick, pale soup, added of cream.</span><br /><span>We are Mediterranean, so we add&nbsp;<b>tomato</b>: it can not miss.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><i>Una<b>&nbsp;sopa</b><b>&nbsp;de&nbsp;</b><b>almejas</b>,&nbsp;ligeramente&nbsp;<b>picante&nbsp;</b>con&nbsp;aromas de&nbsp;<b>tomillo</b>,&nbsp;servida con&nbsp;unas rebanadas de&nbsp;<b>pan&nbsp;tostado</b>.&nbsp;</i></span><br /><span lang="es"><i>Nuestra&nbsp;propuesta de&nbsp;hoy&nbsp;<span>pertenece a</span>&nbsp;la<b>&nbsp;tradición italiana</b><b>,</b>&nbsp;pero&nbsp;es común a&nbsp;todos los estados costeros.&nbsp;</i></span><br /><span lang="es"><i>En los países&nbsp;<span>anglosajones</span>&nbsp;se utiliza para hacer&nbsp;la&nbsp;&#8221;sopa de pescado&#8221; o&nbsp;una sopa&nbsp;bastante èspesa<span>, a la que se añade</span>&nbsp;nata.&nbsp;Nosotras, como&nbsp;buenas&nbsp;mediterráneas, le ponemos el&nbsp;<span><b>tomate</b>.</span></i></span><br /><span lang="es"><i><span></span></i></span><br /><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><br /><span><br /></span>
<div></div>
<div></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-2LgTo5VTemE/WQZVJo5ERCI/AAAAAAAAHhw/GLS9xENsH9kHwM_UXG2VjntsoD2E4W9wQCPcB/s1600/IMG_8981.jpg"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-2LgTo5VTemE/WQZVJo5ERCI/AAAAAAAAHhw/GLS9xENsH9kHwM_UXG2VjntsoD2E4W9wQCPcB/s640/IMG_8981.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. We suggest to open the clams and set them aside. Then filter the clams juice, using it as a base of the soup, and finally add the cooked clams. Do not add closed clams to the sauce because they may be contaminated by sand or pieces of shell. With our method the &#8220;juice&#8221; has to be filtred, so you will not risk to eat anything undesired.</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><i>Para&nbsp;esta sopa&nbsp;se recomienda&nbsp;abrir&nbsp;antes las almejas,&nbsp;preparar la&nbsp;base de&nbsp;la sopa&nbsp;con&nbsp;el agua&nbsp;de los&nbsp;mismos&nbsp;y a continuación, añadir&nbsp;las almejas&nbsp;y&nbsp;las conchas.&nbsp;De hecho,&nbsp;si añadimos&nbsp;las almejas&nbsp;directamente a&nbsp;la salsa,&nbsp;se riesga de conseguir&nbsp;restos&nbsp;de&nbsp;piezas&nbsp;de conchas o de arena.&nbsp;Con&nbsp;nuestro método<span>, sin embargo</span>,&nbsp;se&nbsp;filtra&nbsp;el líquido de cocción&nbsp;<span>y&nbsp;</span>&nbsp;<span>será menor</span>&nbsp;<span>el riesgo de conseguir arena</span><span>.</span></i></span></p>
<p><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-lEJ9T64XLk4/WQZJTEITGSI/AAAAAAAAHgw/7Ys1rdzKmKIqFidQ_BE98Z2iw3torL-JwCEw/s1600/20170423_122103.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-lEJ9T64XLk4/WQZJTEITGSI/AAAAAAAAHgw/7Ys1rdzKmKIqFidQ_BE98Z2iw3torL-JwCEw/s640/20170423_122103.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b>serves 4 &#8211; ingredientes para 4 personas:</b></span>
<ul>
<li><b>1 kg clams &#8211; <i>1 kg de almejas</i></b></li>
<li><b>300 g cherry tomatoes -<i> 300 g de tomates cherry</i></b></li>
<li><b>half a cup of white wine -<i> medio vaso de vino blanco</i></b></li>
<li><b>2 gloves of garlic -<i> 2 dientes de ajo</i></b></li>
<li><b>hot fresh chilli, to taste &#8211; <i>ajì picante fresco, segùn el propri gusto</i></b></li>
<li><b>thyme or parsley &#8211; <i>tomillo o perejil</i></b></li>
<li><b>e.v.olive oil &#8211; <i>aceite de oliv a virgen extra</i></b></li>
</ul>
<p><b>Time: 20 minutes &#8211; Difficulty: easy</b><br /><b>Tiempo: 20 minutos &#8211; Dificultad: facil</b></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-2EkyCXOKM8o/WQZJTB395kI/AAAAAAAAHgw/zoxIu61Ttb4E2WOrllbEQpfSEXx6H-uugCPcB/s1600/20170423_123729.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-2EkyCXOKM8o/WQZJTB395kI/AAAAAAAAHgw/zoxIu61Ttb4E2WOrllbEQpfSEXx6H-uugCPcB/s640/20170423_123729.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. Prepare the clams up to the method we explained<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/10/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar.html" target="_blank">&nbsp;in this previous post (click).&nbsp;</a></span></span><br /><span>Make them open, then set aside. Filter the liquid they release with a sift.&nbsp;</span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><i>Preparar&nbsp;las almejas&nbsp;como hemos&nbsp;<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/10/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar.html" target="_blank">explicado</a><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/10/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar.html" target="_blank">&nbsp;en este enlace.&nbsp;</a></i></span><br /><span lang="es"><i>Dejarlos&nbsp;abrie&nbsp;y dejar de lado.&nbsp;<span>Colar el</span>&nbsp;líquido de cocción&nbsp;a través de&nbsp;un tamiz con malla&nbsp;estrecha<span>.</span></i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-s5NIgQM0-nQ/WQZVIsbbdAI/AAAAAAAAHhw/BROka5Fc5BIIX_St6UJkNm7L5fjMDFcVgCEw/s1600/20170423_124038.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-s5NIgQM0-nQ/WQZVIsbbdAI/AAAAAAAAHhw/BROka5Fc5BIIX_St6UJkNm7L5fjMDFcVgCEw/s640/20170423_124038.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. In a large non sticky skillet, with high sides (or a sauté pan) place 6 tablespoons of e.v.olive oil, the garlic and the sliced tomatoes. Cook on medium-high heat for about ten minutes.</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><i>En&nbsp;una sartén&nbsp;grande&nbsp;con&nbsp;lados altos,&nbsp;poner&nbsp;6 cucharadas de aceite&nbsp;de oliva&nbsp;virgen extra,&nbsp;el&nbsp;ajo pelado&nbsp;<span>y el tomate</span>&nbsp;cortado en trozos.&nbsp;Saltear a&nbsp;fuego alto&nbsp;durante unos diez&nbsp;<span>minutos.</span></i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-SgctgsALLZc/WQZVIoRzVyI/AAAAAAAAHhw/dRSKK5_XAv47p_M_v_w2Zf5Uka6B_fXewCEw/s1600/20170423_124403.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-SgctgsALLZc/WQZVIoRzVyI/AAAAAAAAHhw/dRSKK5_XAv47p_M_v_w2Zf5Uka6B_fXewCEw/s640/20170423_124403.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. Add the wine and let the alchohol evaporate.</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;<i>Agregar medio vaso de vino blanco y dejar que se evapore.</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-Jt5p4uiKPkU/WQZVIqORU7I/AAAAAAAAHhw/aR5GlJvvOPwYNaHvwQ9lNJkzZQ7Xo0pIACEw/s1600/20170423_124820.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-Jt5p4uiKPkU/WQZVIqORU7I/AAAAAAAAHhw/aR5GlJvvOPwYNaHvwQ9lNJkzZQ7Xo0pIACEw/s640/20170423_124820.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. Add the clams liquid you set aside before, go on cooking for a couple of minutes. Add fresh chopped chilli (how much is up to your taste). If it seems to you the sauce is not enough, add half a cup of water.&nbsp;</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><i>A continuación, añadir&nbsp;el líquido de cocción&nbsp;de&nbsp;las almejas&nbsp;y cocinar&nbsp;durante unos minutos.&nbsp;Añadir&nbsp;<span>el ajì</span>&nbsp;cortado en&nbsp;anillos&nbsp;(para&nbsp;la cantidad,&nbsp;segùn el proprio&nbsp;gusto,&nbsp;<span>dependiendo si les</span>&nbsp;gusta&nbsp;picante!).&nbsp;Si la salsa&nbsp;se reduce&nbsp;demasiado,&nbsp;añadir&nbsp;medio vaso de&nbsp;<span>agua.</span></i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-nhYH8UENfPk/WQZVI0sUCBI/AAAAAAAAHhw/pKqFm44lGB4Hn0tJxDVHYt_WiquoaztAgCEw/s1600/20170423_124846.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-nhYH8UENfPk/WQZVI0sUCBI/AAAAAAAAHhw/pKqFm44lGB4Hn0tJxDVHYt_WiquoaztAgCEw/s640/20170423_124846.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. Pour the opened clams into the pan, just for a few seconds, to warm them up.&nbsp;</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;<i>Poner las almejas en la sartèn de manera que se calienten.</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-K2r534FtNAY/WQZVI3ibe3I/AAAAAAAAHhw/XibExDXfPjEkFcvIsDUm5p04RQ0X5ptUgCEw/s1600/20170423_124856.jpg"><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-K2r534FtNAY/WQZVI3ibe3I/AAAAAAAAHhw/XibExDXfPjEkFcvIsDUm5p04RQ0X5ptUgCEw/s640/20170423_124856.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. This last step has to be very very quick, otherwise the molluscs will overcook and turn tough and unpleasant. You must not cook them, just warm the clams up.&nbsp;</span></span><br /><span>Roast some bread slices and serve with the soup.&nbsp;</span><br /><span>Enjoy!</span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="es"><i>El&nbsp;paso de&nbsp;almejas en&nbsp;<span>la sartén</span>&nbsp;debe&nbsp;ser muy rápido:&nbsp;los mariscos&nbsp;no&nbsp;se deben cocinar demasiado<span>, de lo contrario</span>&nbsp;se pondrìan duros.&nbsp;Hacì no se cocinan&nbsp;pero sólo&nbsp;sirve&nbsp;para calentar&nbsp;<span>las almejas</span>.&nbsp;</i></span><br /><span lang="es"><i>A parte, tostar algunas tajadas de pan para&nbsp;<span></span>servir&nbsp;con la sopa.<br />Servir y&nbsp;disfrutar!</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-3EzsPYjAgaU/WQZVJDJGgxI/AAAAAAAAHhw/R3NadR6h-m4FCBuuE1DoMPR7-jUqDgD_wCEw/s1600/IMG_8973.jpg"><img border="0" height="426" src="https://3.bp.blogspot.com/-3EzsPYjAgaU/WQZVJDJGgxI/AAAAAAAAHhw/R3NadR6h-m4FCBuuE1DoMPR7-jUqDgD_wCEw/s640/IMG_8973.jpg" width="640" /></a></div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/clam-soup-italian-style-sopa-de-almejas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to prepare fresh clams &#8211; Como limpiar las almejas</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar-las-almejas/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar-las-almejas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Oct 2017 12:23:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[mare]]></category>
		<category><![CDATA[momento]]></category>
		<category><![CDATA[vino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar-las-almejas/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. The preparation of&#160;fresh clams&#160;is not a heavy matter. You need only a bit of patience and respect some basic steps.The time you spend for the preparation will come back as taste: fresh&#160;clams&#160;are tastier than those preserved or frozen. But if you have to make a choice, choose frozen&#160;clams&#160;with shell. In fact, the&#160;clams&#160;use to&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar-las-almejas/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/10/come-si-puliscono-le-vongole.html" target="_blank">Italiano</a></p>
</div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-Q5TjM6Bn0H4/WQZJRt1UuuI/AAAAAAAAHgw/1lxG1Lqa4W4pCY6VyeQIfwxmA6mDEL0JgCPcB/s1600/20170423_121644.jpg"><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-Q5TjM6Bn0H4/WQZJRt1UuuI/AAAAAAAAHgw/1lxG1Lqa4W4pCY6VyeQIfwxmA6mDEL0JgCPcB/s640/20170423_121644.jpg" width="482" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. The preparation of<b>&nbsp;fresh clams</b>&nbsp;is not a heavy matter. You need only a bit of patience and respect some basic steps.</span></span><br /><span>The time you spend for the preparation will come back as taste: fresh&nbsp;<b>clams&nbsp;</b>are tastier than those preserved or frozen. But if you have to make a choice, choose frozen&nbsp;<b>clams&nbsp;</b>with shell. In fact, the&nbsp;<b>clams&nbsp;</b>use to keep inside the vegetation juice: when cooking, the clams release the juice just as they do when they are alive. That is why we sugget to choose the frozen product instead of the canned one.</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Preparar&nbsp;las&nbsp;<b>almejas&nbsp;</b>frescas&nbsp;no es difícil.&nbsp;Sólo se necesita&nbsp;un poco de paciencia&nbsp;y hay que&nbsp;seguir algunos pasos básicos.&nbsp;</i></span><br /><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>El tiempo invertido&nbsp;en la preparación&nbsp;será pagado&nbsp;en sabor:&nbsp;las&nbsp;<b>almejas&nbsp;</b>frescas&nbsp;son mucho&nbsp;más sabrosas&nbsp;de&nbsp;las que se conservan&nbsp;en salmuera&nbsp;e incluso&nbsp;loas congeladas.&nbsp;Si realmente&nbsp;quiere optar por&nbsp;un producto no fresco,&nbsp;elegir&nbsp;las&nbsp;<b>almejas&nbsp;</b>congeladas con concha, porque los mariscos&nbsp;congelados&nbsp;conservan en el interior todo&nbsp;su jugo&nbsp;y el sabor es&nbsp;mejor.</i></span><br /><span lang="/redirect.php?URL=es"><i></i></span><br /><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><span lang="/redirect.php?URL=es"><i><br /></i></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-lEJ9T64XLk4/WQZJTEITGSI/AAAAAAAAHgw/4rmmXek-7NQmziTzCUewBlYB061ne78sgCPcB/s1600/20170423_122103.jpg"><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-lEJ9T64XLk4/WQZJTEITGSI/AAAAAAAAHgw/4rmmXek-7NQmziTzCUewBlYB061ne78sgCPcB/s640/20170423_122103.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. There are many types of clams: the most popular here in Italy are the&nbsp;<b>&#8220;vongole veraci</b>&#8220;, big size clams out-and inside. Then there are the&nbsp;<b>&#8220;lupini di mare&#8221;</b>, smaller but (someone swears) tastier.&nbsp;</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Hay&nbsp;almejas de varios tamaños,&nbsp;el&nbsp;más familiar para nosotros&nbsp;en Italia,&nbsp;son&nbsp;las almejas&nbsp;màs grandes<b>&nbsp;(vongole veraci)</b>,&nbsp;con el&nbsp;molusco carnoso&nbsp;y compacto,&nbsp;y&nbsp;altramuces&nbsp;y los&nbsp;más pequeño&nbsp;<b>(lupini de mar)</b>&nbsp;&nbsp;pero,&nbsp;en opinión de muchos,&nbsp;más sabrosos.</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-mrVS6EpLLRw/WQZJTEX7CvI/AAAAAAAAHgs/xR5WgP18Z_I2n0bk7jHvS8TjIZ0kuEQoQCLcB/s1600/20170423_121819.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-mrVS6EpLLRw/WQZJTEX7CvI/AAAAAAAAHgs/xR5WgP18Z_I2n0bk7jHvS8TjIZ0kuEQoQCLcB/s640/20170423_121819.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. Clams are to be eaten very very fresh. The time between the moment they are fished and their cooking has to be the shorter possible. Even out of the sea the clam keep its juice inside the shell: in this way it can survive out of the water. Heat kills the mollusc, the shell opens and the juice is released. If any clam does not open after cooking, discard it: it means that it were not alive before and it may be contaminated.&nbsp;</span></span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.<i>&nbsp;</i></span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Las almejas&nbsp;deben consumirse&nbsp;frescas.&nbsp;Del momemto de la pesca hasta el mometo&nbsp;que llegan&nbsp;a la mesa,&nbsp;debe pasar&nbsp;un tiempo muy corto.&nbsp;Incluso si está&nbsp;fuera del agua, la almeja&nbsp;guarda en su interior&nbsp;un poco&nbsp;de&nbsp;agua de mar y&nbsp;es lo que&nbsp;lo mantiene vivo.&nbsp;Con el calor&nbsp;la concha&nbsp;se abre y el&nbsp;agua se libra.&nbsp;Si&nbsp;cocinando&nbsp;las almejas&nbsp;no se abren, significa&nbsp;que estan muertas,&nbsp;por lo que no&nbsp;son frescas y&nbsp;por lo tanto no&nbsp;se recomienda su uso.</i></span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-Sujx7xyl0_8/WQZJRnL30QI/AAAAAAAAHgc/GnpLEgfbX0IuqGW7IIbmyI_uMob2ZzbIACLcB/s1600/20170423_121613.jpg"><img border="0" height="418" src="https://3.bp.blogspot.com/-Sujx7xyl0_8/WQZJRnL30QI/AAAAAAAAHgc/GnpLEgfbX0IuqGW7IIbmyI_uMob2ZzbIACLcB/s640/20170423_121613.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. The store-bought clams (supermarket or fish-shop) are usually cleaned. However we suggest to flush them out at least for a couple of hours to get rid of any trace of sand in-and outside the shell. Soak the clams for a while and then look to the bottom of the bowl: you will know we were right!&nbsp;</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Cuando se compran las&nbsp;almejas&nbsp;en la pescaderìa&nbsp;o&nbsp;en los&nbsp;mostradores especiales&nbsp;de los supermercados,&nbsp;por lo general&nbsp;son&nbsp;bastante limpias.&nbsp;Sin embargo, se recomienda siempre&nbsp;dejarlas drenar&nbsp;un poco, para&nbsp;que&nbsp;pierden&nbsp;cualquier residuo de&nbsp;arena&nbsp;de la concha&nbsp;o dentro.&nbsp;Dejarlas&nbsp;un par de horas&nbsp;en agua&nbsp;fresca,&nbsp;limpia,&nbsp;que las cubra completamente,&nbsp;el residuo&nbsp;que&nbsp;encontraran&nbsp;en el fondo del recipiente,&nbsp;les hará entender que&nbsp;estábamos en lo cierto!</i></span><br /><span><br /></span>
<div></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. The above mentioned method is our favourite. But we want to share with you a couple of methods more to clean the clams befor cooking: we learned it by some professional chefs.&nbsp;</span></span><br /><span>The first one suggest to throw the clams one by one into the sink (do not use violence (!), just be gentle). The small shot will make the clam open the shell for a second, just to &#8220;spit up&#8221; the sand. However we find this method a bit risky: the shell could break down!</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Lo que mostramos&nbsp;antes, es el&nbsp;método&nbsp;que preferimos&nbsp;para limpiar&nbsp;las almejas&nbsp;antes de ponerlas&nbsp;en la sartén.&nbsp;Sin embargo,&nbsp;queremos compartir&nbsp;un par de maneras&nbsp;alternativas&nbsp;para limpiar estos&nbsp;mariscos, los métodos&nbsp;que hemos aprendido de&nbsp;los cocineros profesionales.&nbsp;La primera es&nbsp;dejar caer&nbsp;las almejas&nbsp;uno por uno&nbsp;en el fregadero,&nbsp;pero no con&nbsp;demasiada violencia:&nbsp;un golpe&nbsp;ligero&nbsp;harà que&nbsp;la almeja&nbsp;se abra&nbsp;por un momento&nbsp;&#8221;escupiendo&#8221;&nbsp;la arena.&nbsp;Sin embargo,&nbsp;con este&nbsp;sistema, es&nbsp;probable que se rompan&nbsp;las conchas!</i></span><br /><span><br /></span>
<div></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. Another method suggest to clean the clams scrubbing one to another under running water. In this way the sand would completely disappear.&nbsp;</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>El segundo sistema es,&nbsp;fregar&nbsp;las almejas&nbsp;uno contra otro&nbsp;debajo de un chorro de agua.&nbsp;De esta manera,&nbsp;la arena&nbsp;deberìa&nbsp;desaparecer por completo.</i></span><br /><span><br /></span>
<div></div>
<p><span><br /></span><span><br /></span><br /><span><b><span>English</span></b><span>. Chose the best method you like and after cleaning it is time to cook the clams. Take a large skillet with the lid, place just a bit of water inside. Turn on the heat and gently pour the clams inside. Put the lid on.</span></span><br /><span>In a few minutes you will see they begin opening. Do not overcook clams (they would get tough): remove from the pan just as they are open. If there is some of them not open, go on cooking, but if they do not open, do not shuck, discard with no esitation.&nbsp;</span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Cualquiera sea el sistema&nbsp;que se elija,&nbsp;al final de&nbsp;la limpieza&nbsp;poner&nbsp;las almejas&nbsp;en una&nbsp;sartén amplia,&nbsp;poco profunda,&nbsp;con apenas&nbsp;un hilo de agua&nbsp;en su interior.&nbsp;Cubrir con&nbsp;una tapa y&nbsp;bajar el fuego.&nbsp;En cuestión de segundos,&nbsp;las almejas&nbsp;se abrirán una&nbsp;después de la otra.&nbsp;Sólo tienen que abrirse&nbsp;todas&nbsp;y&nbsp;quitarlas del&nbsp;fuego:&nbsp;las almejas&nbsp;no deben&nbsp;cocinar&nbsp;durante mucho&nbsp;tiempo, ya que&nbsp;se podrían&nbsp;duras.&nbsp;</i></span><br /><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Como se mencionó&nbsp;antes,&nbsp;si algunos&nbsp;de las almeja&nbsp;no se abren,&nbsp;eliminarlas.</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-2EkyCXOKM8o/WQZJTB395kI/AAAAAAAAHgk/W_XdsnJ8EG0ITcXZMb5GynkZwkiFiwHsACLcB/s1600/20170423_123729.jpg"><img border="0" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-2EkyCXOKM8o/WQZJTB395kI/AAAAAAAAHgk/W_XdsnJ8EG0ITcXZMb5GynkZwkiFiwHsACLcB/s640/20170423_123729.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><br /></span><span><b><span>English</span></b><span>. Set aside the shucked clams and filter the liquid to get rid fo any trace of sand or shell pieces. Use this liquid as a base to make condiment for pasta, for example, or for a soup. Pay attention: the cooking water of the clams is usually salted, so keep it in mind when you go to add salt to your soups or sauces.&nbsp;</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>El&nbsp;agua de cocción&nbsp;de&nbsp;las almejas&nbsp;no&nbsp;se debe tirar:&nbsp;filtrarla&nbsp;para eliminar&nbsp;los restos&nbsp;de conchas y&nbsp;arena y&nbsp;utilizarla para&nbsp;las recetas:&nbsp;como&nbsp;una salsa&nbsp;de base&nbsp;para condimentar&nbsp;la pasta,&nbsp;por ejemplo, o&nbsp;para una sopa.&nbsp;Siempre tengan en cuenta,&nbsp;que el agua&nbsp;de&nbsp;las almejas&nbsp;será&nbsp;bastante salada,&nbsp;por lo que hay que tener cuidado cuando se condimenta las salsas o las sopas.</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-XfJhY5Hpc_g/WQZP-FKlOeI/AAAAAAAAHg8/hhyA6Ej1xzI7omg3_j6RyhowCjy4ha1PwCLcB/s1600/IMG_8984.jpg"><img border="0" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-XfJhY5Hpc_g/WQZP-FKlOeI/AAAAAAAAHg8/hhyA6Ej1xzI7omg3_j6RyhowCjy4ha1PwCLcB/s640/IMG_8984.jpg" width="640" /></a></div>
<p><span><b><span>English</span></b><span>. In this post we showed the plain method of opening the clams. You can also add garlic, wine, herbes to make a tasty soup. If you need some ideas, just read our recipes of the&nbsp;<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/05/pasta-with-clams-asparagus-and-tomatoes.html">&#8220;Pasta with clams, asparagus and cherry tomatoe confit&#8221; </a>. Enjoy!</span></span></p>
<p><span><b>Español</b>.&nbsp;</span><span lang="/redirect.php?URL=es"><i>Hemos&nbsp;propuesto abrir&nbsp;las almejas&nbsp;en agua,&nbsp;natural, pero&nbsp;si desean&nbsp;hacer una sopa&nbsp;sabrosa, se puede&nbsp;condimentar con&nbsp;ajo, vino,&nbsp;hierbas&nbsp;de olor&#8230;.&nbsp;Si los hemos&nbsp;intrigado, vayan a&nbsp;leer&nbsp;nuestras recetas&nbsp;de&nbsp;<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/05/pasta-with-clams-asparagus-and-tomatoes.html">pasta con almejas&nbsp;y&nbsp;espárragos</a> . Buen provecho!</i></span>
<div><span lang="/redirect.php?URL=es"><i><br /></i></span></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/how-to-prepare-fresh-clams-como-limpiar-las-almejas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fresh tuna and eggplants rice salad &#8211;  Ensalada de arroz con atún y berenjenas</title>
		<link>https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad-ensalada-de-arroz-con-atun-y-berenjenas/</link>
		<comments>https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad-ensalada-de-arroz-con-atun-y-berenjenas/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Jul 2017 16:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuoche Clandestine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lombardia]]></category>
		<category><![CDATA[citronette]]></category>
		<category><![CDATA[culo]]></category>
		<category><![CDATA[Enjoy Espa]]></category>
		<category><![CDATA[olive]]></category>
		<category><![CDATA[orange]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad-ensalada-de-arroz-con-atun-y-berenjenas/</guid>
		<description><![CDATA[Italiano English. To make this special fresh salad we chose basmati rice: we love its lightly smoked flavour. It is perfect alongside fresh seared tuna and eggplants. We made a seasoning of black sesame (a beautiful contrast with the white grains of the rice) and a citronette made with orange and lemon juice. Would you&#160;<a href="https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad-ensalada-de-arroz-con-atun-y-berenjenas/" class="read-more">Continua a leggere..</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><b><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=https://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/riso-freddo-con-tonno-e-melanzane.html" target="_blank">Italiano</a></span></b></div>
<div><b><span><br /></span></b></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-PiAhpc7v9eI/WVlNU7iwoPI/AAAAAAAAHt8/nLTV3kHFY0AqtteFPOXrBP9ph7IQ1mEZgCPcBGAYYCw/s1600/IMG_9400.jpg"><span><img border="0" height="446" src="https://3.bp.blogspot.com/-PiAhpc7v9eI/WVlNU7iwoPI/AAAAAAAAHt8/nLTV3kHFY0AqtteFPOXrBP9ph7IQ1mEZgCPcBGAYYCw/s640/IMG_9400.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. To make this special fresh salad we chose basmati rice: we love its lightly smoked flavour. It is perfect alongside fresh seared tuna and eggplants. We made a seasoning of black sesame (a beautiful contrast with the white grains of the rice) and a citronette made with orange and lemon juice. Would you like to have a dish?&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;<span lang="es"><i>Para&nbsp;<span>esta ensalada</span>&nbsp;<span>de arroz</span>&nbsp;<span>muy especial</span>&nbsp;elegimos&nbsp;el arroz basmati,&nbsp;blanco y&nbsp;con&nbsp;ligero&nbsp;sentor ahumado.&nbsp;Perfecto combinado&nbsp;con&nbsp;<span>atún a la plancha</span>&nbsp;y berenjenas.&nbsp;Todo condimentado&nbsp;con sésamo&nbsp;negro, que crea un&nbsp;contraste agradable&nbsp;con el arroz&nbsp;blanco y una&nbsp;citronette&nbsp;<span>hecho con jugo de</span>&nbsp;naranja y&nbsp;limón.&nbsp;¿Quieren&nbsp;<span>probarlo</span><span>?</span></i></span></span><br /><a target="_blank" rel="nofollow" name='more'></a><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-k6hIm7R9OKo/WVlNUkda-wI/AAAAAAAAHt8/g9Sk-rNbq5QWDLoexP2FhRf9iLuGSh5owCPcBGAYYCw/s1600/IMG_9395.jpg"><span><img border="0" height="634" src="https://3.bp.blogspot.com/-k6hIm7R9OKo/WVlNUkda-wI/AAAAAAAAHt8/g9Sk-rNbq5QWDLoexP2FhRf9iLuGSh5owCPcBGAYYCw/s640/IMG_9395.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span><span><b>English</b></span><span>. Basmati rice is perfect for fresh salads, in summer. It has a big advantage: you can cook it in advance and store it in the fridge till the moment to gather all the ingredients for the salad. It&#8217;s structure does not change, and there is no need to add oil because it does not get sticky.</span><span>&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;<span lang="es"><i>El&nbsp;arroz basmati&nbsp;es ideal para&nbsp;ensaladas&nbsp;de verano para&nbsp;ser consumidos&nbsp;en frío.&nbsp;Tiene la gran&nbsp;ventaja de que puede&nbsp;ser cocinado&nbsp;de antemano&nbsp;y luego&nbsp;conservarlo&nbsp;en el refrigerador&nbsp;hasta que esté listo&nbsp;para montar la&nbsp;ensalada.&nbsp;Su estructura&nbsp;no se altera, no hay&nbsp;necesidad de añadir&nbsp;aceite&nbsp;ya que&nbsp;no se pega porque contiene&nbsp;<span>poco almidón</span><span>.</span></i></span></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-xVNkTA3kXbI/WVlNUgGsM7I/AAAAAAAAHtg/wOTS-rgnVtke9qhrXORMgyVotcduw0thQCLcBGAs/s1600/20170625_130029.jpg"><span><img border="0" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-xVNkTA3kXbI/WVlNUgGsM7I/AAAAAAAAHtg/wOTS-rgnVtke9qhrXORMgyVotcduw0thQCLcBGAs/s640/20170625_130029.jpg" width="500" /></span></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. We cooked the basmati rice in a jar, into the microwave<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank"> (see the related post)</a>, but you can cook it as usual, into a pot with water on the stove. It will just take a little more time.&nbsp;</span><br /><span>If you want to do like us, take a microwave proof jar, 100 grams of basmati rice, wash it, put into the jar, drown in 200 grams of water. Put the lid on, secure the clamps and put the jar into the microwave. Cook for 4 minutes or until you hear a hiss. Stop the microwave and wait until the water gets completely absorbed (it will takes about 15 minutes). Meanwhile you can prepare the other ingredients.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.<i>&nbsp;<span lang="es">Cocinamos&nbsp;el arroz en el&nbsp;microondas&nbsp;con la cocciòn en tarro de vidrio<a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank">&nbsp;(ver&nbsp;artículo relacionado),</a>&nbsp;pero por lo general&nbsp;se puede cocinar&nbsp;normalmente&nbsp;en la olla con&nbsp;el agua.&nbsp;Se necesita&nbsp;sólo un poco&nbsp;más tiempo.&nbsp;</span></i></span><br /><span lang="es"><i>Si&nbsp;<span>desean cocinarlo</span>&nbsp;en un recipiente&nbsp;de vidrio adecuado&nbsp;para el&nbsp;microondas,&nbsp;pesar 100&nbsp;gramos de arroz, enjuagar, ponerlo en&nbsp;el tarro y&nbsp;cubrir&nbsp;con 200&nbsp;g de agua.&nbsp;Cierrar la tapa,&nbsp;asegurar los&nbsp;clips y&nbsp;cocinar por 4&nbsp;minutos,&nbsp;hasta que se oiga&nbsp;el silbato.&nbsp;Apagar&nbsp;y esperar&nbsp;hasta que el agua&nbsp;se absorba por completo&nbsp;<span>(tardará</span>&nbsp;<span>alrededor de un cuarto</span>&nbsp;de hora).&nbsp;Mientras tanto<span>, se pueden preparar</span>&nbsp;los&nbsp;<span>otros ingredientes</span>.</i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-d6h86m9tbQM/WVlQ8tcFGeI/AAAAAAAAHtw/FQkRIupFqKMFHM1cGHLVKV-GhzR322rXwCLcBGAs/s1600/20170625_125911.jpg"><span><img border="0" height="568" src="https://2.bp.blogspot.com/-d6h86m9tbQM/WVlQ8tcFGeI/AAAAAAAAHtw/FQkRIupFqKMFHM1cGHLVKV-GhzR322rXwCLcBGAs/s640/20170625_125911.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span>
<div></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. We microwaved also the eggplants: we diced them, greased and placed into the microwave for a few minutes. Easy, quick, non dirty pans, no high temperatures in the kitchen&#8230; what else?</span><br /><span>You can cook eggplants as usual, frying them in a pan or into the oven or, even, on the grill: do what you like.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;<span lang="es"><i>Incluso&nbsp;para las berenjenas&nbsp;utilizamos&nbsp;el microondas, las&nbsp;hemos&nbsp;untado con&nbsp;un poco de aceite&nbsp;y puestas en&nbsp;el microondas&nbsp;durante unos minutos.&nbsp;Fácil, rápido, no se ensucian&nbsp;ollas, no se&nbsp;crea calor con la cocina.&nbsp;¿Qué&nbsp;más quieren?&nbsp;</i></span></span><br /><span lang="es"><i>Como alternativa,&nbsp;se puede&nbsp;cocinar&nbsp;las&nbsp;berenjenas&nbsp;normalmente&nbsp;en el&nbsp;horno o en la&nbsp;parrilla o&nbsp;freír.&nbsp;<span>Como</span>&nbsp;<span>lo prefieran.</span></i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-SHPH9PxrvuU/WVlNTzlIkTI/AAAAAAAAHtE/D1Yz8e0oHPMz2koPIUo5z96AbD4sVVrhACLcBGAs/s1600/20170625_104827.jpg"><span><img border="0" height="442" src="https://4.bp.blogspot.com/-SHPH9PxrvuU/WVlNTzlIkTI/AAAAAAAAHtE/D1Yz8e0oHPMz2koPIUo5z96AbD4sVVrhACLcBGAs/s640/20170625_104827.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span><span><b>Serves 2</b></span><br /><span><b>Ingredientes para 2 personas</b></span></p>
<ul>
<li><b>100 g basmati rice &nbsp;-<i> 100 g de arroz basmati</i></b></li>
<li><b>150 g eggplant cubes &nbsp;-<i> 150 g de berenjenas cortadas en cubitos</i></b></li>
<li><b>100 g fresh tuna &#8211; <i>100 g de atùn fresco</i></b></li>
<li><b>2 teasp. black sesame &nbsp;- <i>2 cucharadas de sèsamo negro</i></b></li>
<li><b>1 orange &#8211; <i>1 naranja</i></b></li>
<li><b>1 lemon &#8211; <i>1 limòn</i></b></li>
<li><b>handful of chives &#8211; <i>un puñado de cebollìn</i></b></li>
<li><b>e.v.olive oil, sea salt, black pepper to taste &#8211; <i>aceìte, sal, pimienta lo que necesite</i></b></li>
</ul>
<p><span><b>Difficulty: easy &#8211; Time: 25 minutes</b></span><br /><span><b><br /></b></span><span><b>Dificultad: fàcil &#8211; Tiempo: 25 minutos</b></span><br /><span><br /></span><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-oFUXj1tebWg/WVlNT5zrL2I/AAAAAAAAHtM/JWBY_K0DxN4Vx_SlvmFuJuf9hpKMEKyWACLcBGAs/s1600/20170625_122536.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-oFUXj1tebWg/WVlNT5zrL2I/AAAAAAAAHtM/JWBY_K0DxN4Vx_SlvmFuJuf9hpKMEKyWACLcBGAs/s640/20170625_122536.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Cook the rice as explained above or boil it. Both of the methods will require about 15/20 minutes. We do not add salt while cooking, but only after.&nbsp;</span><br /><span>When the rice is done, place it into a wide bowl and mix with the black sesame.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;<span lang="es"><i>Prepare el arroz&nbsp;como se explicó anteriormente&nbsp;o&nbsp;en la forma tradicional,&nbsp;por ebullición.&nbsp;En ambos&nbsp;casos, se tardará&nbsp;unos 15-20&nbsp;minutos.&nbsp;No añadimos&nbsp;sal en el agua:&nbsp;condimentaremos&nbsp;después,&nbsp;todo juntos.&nbsp;</i></span></span><br /><span lang="es"><i>Una vez cocinado el arroz,&nbsp;colocarlo en&nbsp;un recipiente grande y&nbsp;mezclarlo&nbsp;con sésamo&nbsp;negro<span>.</span></i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-JsDmyqdt7ZE/WVlNT2IUvkI/AAAAAAAAHtI/uSg_3SQzXcID6-tVTDWJdwZoeOxHl8WvwCLcBGAs/s1600/20170625_121711.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-JsDmyqdt7ZE/WVlNT2IUvkI/AAAAAAAAHtI/uSg_3SQzXcID6-tVTDWJdwZoeOxHl8WvwCLcBGAs/s640/20170625_121711.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><b><span>English</span></b><span>. Cook the eggplants the way you like the most: fried, baked or grilled. We diced ours, greased a bit and put them into the microwave for 4 minutes at maximum speed.&nbsp;</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.<i>&nbsp;</i><span lang="es"><i>Cocinar&nbsp;la berenjena&nbsp;como desee:&nbsp;al horno,&nbsp;frito&nbsp;o a la plancha.&nbsp;Nosotras las hemos cortado&nbsp;<span>en rodajas</span>&nbsp;<span>y luego</span>&nbsp;en cubos&nbsp;pequeños,&nbsp;las&nbsp;hemos&nbsp;ligeramente&nbsp;untada con aceite&nbsp;<span>y puestas en</span>&nbsp;<span>el microondas</span>&nbsp;<span>durante 4 minutos a</span>&nbsp;<span>máxima potencia.</span></i></span></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://3.bp.blogspot.com/-ex7-nwuCU5Y/WVlNUT-E_GI/AAAAAAAAHtU/9i3RwgH6-xgG9biiGyCWT4gb5G_LGgMlwCLcBGAs/s1600/20170625_123038.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://3.bp.blogspot.com/-ex7-nwuCU5Y/WVlNUT-E_GI/AAAAAAAAHtU/9i3RwgH6-xgG9biiGyCWT4gb5G_LGgMlwCLcBGAs/s640/20170625_123038.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span><b><span>English</span></b><span>. Sear the tuna on both sides in a non-sticky pan: do not overcook the fish, otherwis it gets dry. We advice you to use only defrost tuna, to be sure that the fish does not have any parasites.&nbsp;</span><br /><span>When the tuna is done (it has to be pink-red in the middle), cube it.</span><br /><span>Finely cut the chives, except some leaves.</span><br /><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;<span lang="es"><i>Dorar&nbsp;el atún&nbsp;en una sartén:&nbsp;no lo deben cocinar&nbsp;en absoluto,&nbsp;de lo contrario&nbsp;se pondrà&nbsp;seco.&nbsp;Recomendamos el uso de&nbsp;pescado congelado&nbsp;o comprarlo&nbsp;fresco y&nbsp;luego mantenerlo&nbsp;en el congelador&nbsp;en casa por lo&nbsp;menos 24&nbsp;horas,&nbsp;a fin de evitar&nbsp;el riesgo de&nbsp;plagas.&nbsp;</i></span></span><br /><span lang="es"><i>Cuando&nbsp;el atún&nbsp;estè listo, lo cortamos en cubitos.&nbsp;</i></span><br /><span lang="es"><i>Picar&nbsp;el cebollìn, manteniendo&nbsp;a&nbsp;un lado&nbsp;unas hebras&nbsp;<span>para decorar</span><span>.</span></i></span><br /><span><br /></span>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://4.bp.blogspot.com/-dzXePxeIsiQ/WVlNUIxzpzI/AAAAAAAAHtQ/5IIg_ObUhS4blcf3Ypsbx0ygvC2uxmWNwCLcBGAs/s1600/20170625_123046.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-dzXePxeIsiQ/WVlNUIxzpzI/AAAAAAAAHtQ/5IIg_ObUhS4blcf3Ypsbx0ygvC2uxmWNwCLcBGAs/s640/20170625_123046.jpg" width="640" /></span></a></div>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://2.bp.blogspot.com/-g0MXTQKF5ts/WVlNUZZMMmI/AAAAAAAAHtY/U7FM_Tsq3h0smnxciuzPjL1aNmIEcJrJgCLcBGAs/s1600/20170625_123400.jpg"><span><img border="0" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-g0MXTQKF5ts/WVlNUZZMMmI/AAAAAAAAHtY/U7FM_Tsq3h0smnxciuzPjL1aNmIEcJrJgCLcBGAs/s640/20170625_123400.jpg" width="640" /></span></a></div>
<p><span><br /></span><b><span>English</span></b><span>. Wash the orange and the lemon and cut some zest. Squeeze the citrus to get the juice.&nbsp;</span>
<div><span>Add 4 tablespoons of olive oil to the juice, a couple of pinch of salt, a generous pinch of freshly ground black pepper, whisk to get a citronette.</span><br /><span>Add the eggplants, the tuna cubes and the sauce to the rice: combine.&nbsp;</span><br /><span>Place the rice into the serving dish and decorate with citrus zest and chives leaves.&nbsp;</span><br /><span>Enjoy!</span></div>
<p><span><br /></span><span><b>Español</b>.&nbsp;<span lang="es"><i>Lavar la&nbsp;naranja y&nbsp;el limòn y rallarlo o&nbsp;cortando&nbsp;sólo la capa superior&nbsp;de la piel.&nbsp;Luego&nbsp;exprimir&nbsp;los&nbsp;cítricos.&nbsp;Añadir&nbsp;cuatro&nbsp;cucharadas de aceite&nbsp;de oliva, dos&nbsp;pizcas de sal,&nbsp;un poco de&nbsp;pimienta&nbsp;y batir con&nbsp;un&nbsp;tenedor&nbsp;para crear una emulsión.</i></span></span><br /><span lang="es"><i>Unir a el arroz&nbsp;los cubos&nbsp;de atún&nbsp;cocido,&nbsp; las berenjena&nbsp;y la&nbsp; salsa:&nbsp;revuelvan&nbsp;</i></span><br /><span lang="es"><i>Servir adornado&nbsp;el plato con&nbsp;<span>la raspadura de los cítricos</span>&nbsp;y el cebollìn picado.&nbsp;<span>Buen provecho</span><span>!</span></i></span></p>
<div><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://1.bp.blogspot.com/-DNrEl86ywXc/WVlNUj5TUcI/AAAAAAAAHtc/KR9xrxG8eiIZuxErNMEHJwGdYY6ACmSAACEwYBhgL/s1600/IMG_9397.jpg"><span><img border="0" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-DNrEl86ywXc/WVlNUj5TUcI/AAAAAAAAHtc/KR9xrxG8eiIZuxErNMEHJwGdYY6ACmSAACEwYBhgL/s640/IMG_9397.jpg" width="540" /></span></a></div>
<p><b><i><u>You may also like:</u></i></b></p>
<p><span></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank"><img border="0" height="191" src="https://4.bp.blogspot.com/-kpdpud7NDHM/WVFqPhomLtI/AAAAAAAAHrU/UFV7b4zqfx4t1MGNR7vfL6n5cwC69t3mgCPcBGAYYCw/s200/IMG_9384.jpg" width="200" /></a></span></td>
</tr>
<tr>
<td><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank">Tri-color quinoa and fruit salad&nbsp;</a><br /><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank"><br /></a><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.it/2017/06/tri-color-quinoa-and-fruit-salad.html" target="_blank">Ensalada de quinua y fruta</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span></span></p>
<p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td><span><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank"><img border="0" height="112" src="https://2.bp.blogspot.com/-jJ5HeSujpmw/WU7V7KM_PcI/AAAAAAAAHpo/ZCkNgC_VCkQrDbZSNzl-i_EX97NEIn-0ACPcBGAYYCw/s200/20170624_154308.jpg" width="200" /></a></span></td>
</tr>
<tr>
<td><a target="_blank" rel="nofollow" href="/redirect.php?URL=http://cuocheclandestine.blogspot.com/2017/07/how-to-cook-using-jar-and-microwave.html" target="_blank">How to cook using a jar and the microwave<br />Cocciòn en tarro de vidrio al microondas</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://foodbloggermania.it/ricetta/fresh-tuna-and-eggplants-rice-salad-ensalada-de-arroz-con-atun-y-berenjenas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- Wp Fastest Cache: XML Content -->